JUNE 2009 AUCTION – SUBASTA JUNIO 2009

Auction closes on Thursday June 25th at 20:00 central european time.

Cierre de Subasta: el día jueves 25 de junio a las 20:00 horas se cerrará el plazo de admisión de pujas en nuestro edificio de Asturias, salvo aquéllas que en el momento de cierre estén aún comprometidas, durando la prórroga hasta la finalización de las mismas.

 

End prices of Auction items will be increased with a 10% comission rate.

A los precios finales de remate de los lotes de la sección de Subasta han de añadírseles un 10% de dicha cantidad en concepto de comisión.

GERMAN ITEMS AUCTION - SUBASTA DE ARTÍCULOS ALEMANES

S1 (Oil painting portrait featuring a Luftwaffe general.  Signed & dated 1955.  He was the former Colonel Richard Heidrich, the defender of the Maleme Aerodrome agisnt the british during the Kreta campaign 1941).  Retrato al óleo de un general de la Luftwaffe.  Firmado y fechado en 1955.  Se trata del entonces coronel Richard Heidrich, quien participó en la defensa del aeródromo de Maleme en la campaña de Creta, 1941, frente al contraataque británico.  El retrato procede de las pertenencias personales de este Caballero de la Cruz de Hierro.

500€

S2 (3rd Reich period propaganda plate in porcelan featuring Adolf Hitler.  Diameter 35 cm.).  Plato de propaganda en porcelana, con efigie en relieve de Adolf Hitler.  Época III Reich.  Diámetro 35 cm.

300€

S3 (WWII period lot of items related to a interpreter sergeant of the French Volunteer Legion in the Wehrmacht.  Includes Bevo armshield; helmet decal and two Wehmacht documents).  Conjunto de un sargento traductor de la Legión de Voluntarios Franceses en la Wehrmacht, IIGM.  Incluye escudo de brazo tipo Bevo; calca de casco y dos documentos de la Wehrmacht.

2000€

S4   (WWII Luftwaffe Paratrooper's Flying book & Kreta cufftitle).  Lote formado por el libro de saltos y la cinta de bocamanga de un paracaidista de la Luftwaffe que tomó parte en la campaña de Creta, IIGM.

500€

S5

(WWII Kriegsmarine Viceadmiral's uniform's tunic.  Named & marked.  Comes with photocopies of the Viceadmiral's papers in a leather folder as a present of the OKM, as stated in a silver plaque on the inner of the folder.  Contains photographs of personalities, an invitation card of Great Admiral Raeder, papers related to the Graf Spee, etc.).  Uniforme de un Vicealmirante de la Kriegsmarine, IIGM: chaqueta con condecoraciones.  Interior con marcaje y nombre del oficial.  Se acompaña de fotocopias de la documentación del Vicealmirante.  Con una carpeta de cuero, regalo del OKM, como dice una placa de plata en su interior.  Contiene fotografías de personajes, invitación del Gran Almirante Raeder, papeles del Graf Spee, etc.

1500€

S6

(WWII summer uniform of an officer attached to the Kriegsmarine, as Medical Commander at the Submarine base of Bourdeaux.  The officer is fallen in 1945 at the delta of the river Congo).  Uniforme de verano de un oficial de la Kriegsmarine, comandante médico de Submarinos en la base de Burdeos.  Cayó en combate en 1945 en el delta del río Congo.

1000€

S7   (Complete mannequin of an Allgemeine-SS man.  Consisting in visor cap, tunic, shirt, tie, pants, boots & belt).  Maniquí completo de un Allgemeine-SS.  Incluye gorra de plato, guerrera, camisa, corbata, pantalones, botas y cinturón.

4000€

S8   (3rd Reich period SS black pants. Straight cut with white piping.  Marked inside).  Pantalones negros de las SS.  Época III Reich. Modelo recto, con vivo blanco.  Marcaje interior.

1000€

S9

(WWII German Cross Gold class.  Heavy 1st type.  Made by Deschler.  Comes with related photograph).  Cruz Alemana categoría Oro.  IIGM.  1er modelo, pesado.  Fabricación Deschler.  Viene con fotografía relacionada.

2500€

S10 (Another WWII German Cross Gold class.  2nd type.  Makers mark 20.  Boxed).  Otra Cruz alemana categoría Oro, IIGM.  2º tipo.  Con marcaje 20.  En caja.

2500€

S11   (WWII DLV officer's dagger).  Daga de oficial del DLV, IIGM.

1000€

S12   (3rd Reich period Toll officer's dagger.  Aluminium type.  Marked blade.  Good condition).  Daga de oficial de aduanas.  Época III Reich.  Modelo de aluminio.  Hoja con marcaje.  Buen estado.

1500€

S13 (3rd Reich period german Red Cross offier's dagger.  With its scabbard.  Perfect condition).  Daga de oficial de la Cruz Roja alemana.  Época III Reich.  Con funda.  Perfecto estado.

1500€

S14 (WWII german location flag.  Big size).  Bandera alemana de identificación, IIGM.  Tamaño grande.

200€

S15 (Another WWII german location flag.  Smaller size).  Otra bandera alemana de identificación, IIGM.  Tamaño menor.

150€

S16 (WWII Wehrmacht identificacion eagle plaque for vehicles.  aluminium).  Águila de aluminio para identificación de vehículos Wehrmacht, IIGM.

500€

S17 (3rd Reich period NSKK unit's commando standard.  Good condition.  Maker's tag remains).  Estandarte de mando de una unidad del NSKK.  Época III Reich.  Buen estado.  Conserva la etiqueta del fabricante.

1000€

S18   (Magnificent bronce life sized buste of Fieldmarshall von Hindenburg.  Came from an embassy.  With foundeur's mark  a lettering of the Higher Military Commando during WWI).  Magnífico busto de bronce del Mariscal von Hindenburg, en tamaño natural.  Estuvo en una embajada.  Con sello de fundidor y una inscripción del Alto Mando Militar durante la IGM.

4000€

S19 (German Veteran Stahlhelm Org uniformity group: tunic with insignia & belt).  Conjunto de uniformidad de la Organización de veteranos Stahlhelm -Casco de Acero-.  Consta de guerrera con distintivos y cinturón.

500€

S20

(German Federal Republic Federal Merit Order Star with Neck Cross.  Comes with an acreditation document to a spanish dplomatic destinated in Germany 1960s).  Placa con Encomienda de la Orden Federal del Mérito.  República Federal de Alemania.  Viene con dos diplomas de acreditación de un diplomático español en Alemania. 1960s.

400€

 

sPANISH ITEMS AUCTION - SUBASTA DE ARTÍCULOS ESPAÑOLES

S21 (Isabel II period St. Fernando Orden Star.  Brilliant cut-like finish).  Placa de San Fernando.  Época Isabel II.  Brillantinada.

600€

S22 (Alfonso XII period St. Fernando Order Star.  Rare).  Placa de San Fernando.  Época Alfonso XII.

650€

S22A   (Chain of the Order of the Golden Fleece.  Finest quality in enamels).  Collar de la Orden del Toison de Oro.  Gran calidad en esmaltes.

1300€

S23   (Carlos III Order Chain).  Collar de la Orden de Carlos III.

1350€

S23B (Alfonso XIII period Military Merit Star with Red Red Distinctive, Pensionated.  Silver & enamel in finest quality.  Boxed.  Rare).   Placa del Mérito Militar, con Distintivo Rojo, Pensionada.  Época Alfonso XIII.  Plata y esmaltes de gran calidad.  Con caja.  Rara.

350€

S24 (Old Monarchy period Military Merit Star with Red Distinctive).  Placa del Mérito Militar, con Distintivo Rojo.  Época Antigua Monarquía.

350€

S25

(Provisory Government 1868-70 period Military Merit Order Cross with White Distinctive in gold.  Weights approx. 20 gr.  Small ding on reverse's enamel.  Rare).  Cruz, en oro de ley, de la Orden del Mérito Militar, con Distintivo Blanco.  Época Gobierno Provisional 1868-70.  Pesa unos 20 gr.  Pequeño golpe en reverso del esmalte blanco.  Rara.

250€

S26   (Franco period Cisneros Order Chain.  Vermeille, enamelled).  Collar de la Orden de Cisneros.  Época Franco.  Plata dorada y esmaltes.

1000€

S27   (Franco period Civil Merit Order Star in gold with brilliants.  Star weights 70 gr.  Comes with Neck Cross in silver & Sash.  In box).  Placa de la Orden del Mérito Civil.  En oro y brillantes.  Época Franco.  La placa pesa 70 gr.  Viene con Venera en plata, con Banda y estuche. 

2000€

S28 (Another Civil Merit Commander's Star.  Silver.  Recent type).  Otra Placa de comendador de la Orden del Mérito Civil.  En plata.  Modelo actual.

100€

S29 (Franco period Isabel la Católica Order Neck Cross.  Vermeille & enamel.  Finest quality.  boxed, with rosette.  Perfect condition).  Encomienda de la Orden de Isabel la Católica.  Época Franco.  Plata dorada y esmaltes de gran calidad.  En caja, con roseta.  Perfecto estado.

250€

S30 (Spanish Civil War period propaganda handkerchief featuring General Franco & allied leaders & the calendar for the year 1938.  approx. 40 x 40 cm.).  Pañuelo propagandístico de la España Nacional durante la Guerra Civil 1936-39.  Con las efigies del General Franco y de los líderes de naciones amigas y el calendario para 1938. Aprox. 40 x 40 cm.

250€

S31   (Spanish Civil War period italian Medal of the Campaign of Guadalajara 1937.  Complete, with ribbon & original envelope.  Very rare).  Medalla italiana de la Campaña de Guadalajara 1937.  Época Guerra Civil.  Completa, con cinta y sobre de concesión.  Muy rara.

250€

S32 (Medal for Sufferings for Dames & Relatives.  with two clasps).  Medalla de Sufrimientos por la Patria para Damas.  con dos pasadores de Familiares.

150€

S33   (Spanish Civil War 1936-39 period uniformity lot of a squadrille's commander of the Legionary Aviation. Includes: tunic, pants, belt & teresian type hat).  Conjunto de uniformidad del comandante de una escuadrilla de la Aviación Legionaria durante la Guerra Civil 1936-39.  Incluye guerrera, pantalones, correaje y gorra teresiana.

3000€

S34 (Blue Division group of decorations: Spanish Military Merit Cross with Red Distinctive; Campaign Medal 1936-39; German War Merit Cross with Swords; Winter Campaign Medal 1941-42; German Medal for the spanish Volunteers; Spanish Medal for the Volunteers in Russia).  Conjunto de División Azul para un combatiente.  Pasador de condecoraciones con la Cruz del Mérito Militar, con Distintivo Rojo; Medalla de Campaña 1936-39; Cruz de Guerra con Espadas, de Alemania; y la Medalla de la Lucha de Invierno en el Este 1941-42; Medalla alemana de los Voluntarios Españoles; Medalla española de los Voluntarios en Rusia.

500€

S35

(Plate from the russian imperial pottery.  Was brought by a soldier of the Blue Division from a palace near Leningrad -St.Petersburg- as a souvenir).  Plato de la vajilla imperial rusa.  Procedente de un palacio de las cercanías de Leningrado -St.Petersburgo-.  Traído como recuerdo por un divisionario de la División Azul.

400€

S36   (Book from the private library of the tsars.  Sme origin as the preceeding item.  Halfleather cover.  With imperial library Ex-Libris).  Libro de la biblioteca particular de los zares de Rusia.  De la misma procedencia que el lote anterior.  Lomo de cuero.  Con sello imperial.

1000€

S37 (Franco period uniform of a diplomatic destinated in Baden Württemberg, Germany.  Two-spike hat, frock coat & pants).  Conjunto de uniformidad de un diplomático español destinado en Baden-Württemberg, Alemania.  Época Franco.  Bicornio, casaca y pantalones.  Perfecto estado.

600€

S38 (Franco period Air Force general's visor cap.  With gold embroidery).  Gorra de general del Ejército del Aire.  Época Franco.  Viene con galones entorchados.

100€

S39

(Alfonso XIII period Artillery officer's parade uniform: tunic, pants, epaulettes, daily use shoulder boards.  Comes with a private use wallet with a golden Artillery insignia).  Uniforme de gala de oficial de Artillería, época Alfonso XIII. Guerrera, pantalones, charreteras, hombreras de diario.  Viene con una cartera pequeña de piel, para uso personal del oficial, con insignia de Artillería en oro.

500€

S40 (Franco Escort officer's parade uniform in dark blue).  Uniforme de gala de oficial de la Guardia de Franco.  Color azul oscuro.

250€

S42 (Franco period Army Staff officer's uniform.  With insignia).  Uniforme de oficial de Estado Mayor del Ejército.  Época Franco.  Con distintivo.

150€

S43

(Lot of four uniformity pieces of the Army.  Franco period).  Lote de cuatro piezas de uniformidad del Ejército.  Época Franco.

100€

 

SUBASTA A BENEFICIO DE LA HERMANDAD DE DEFENSORES DE OVIEDO

los lotes incluídos en esta sección proceden de la antigua sede de la hermandad.  el importe íntegro de estas pujas se destinará a dicha asociación.

S44   (Wooden carved crowned coat of Arms of Principate of Asturias.  Approx. 50 cm.).  Escudo, coronado, de Asturias, tallado en madera.  Aprox. 50 cm.

150€

S45   (Two oil on table paintings featuring scenes of destruction from the revolution in Asturias 1934).  Dos pinturas al óleo sobre tabla ilustrando las destrucciones causadas por la revolución en Oviedo en 1934.  Tamaño grande.

150€

S46   (Civil war period Oviedo Defense collective Military Medal in dark blue cloth).  Medalla Militar colectiva de la Defensa de Oviedo.  En tela azul oscura.

150€

S47   (Civil War period Oviedo Defender Medal.  1st type, with ribbon & clip).  Medalla de los Defensores de Oviedo.  1er modelo, con cinta y pasador.

200€

S48 (Falange flag.  Big size).  Bandera de la Falange.  Tamaño grande.

200€

S49   (Official portrait of Generalissimus Franco.  1930s.  Framed.  Approx. 80 x 60 cm.).  Retrato oficial del Generalísimo Franco.  1930s.  Enmarcado.  Aprox. 80 x 60 cm.

100€

S50 (Busto of General Franco.  Gips with green patina.  Approx. 50 cm.).  Busto del General Franco.  En escayola, patinada en verde.  Aprox. 50 cm.

300€

S51   (Civil War period early El Alcázar newspaper.  Lot of two issues.  Ciclostyled at the sieged fortress in Toledo during the summer 1936).  El Alcázar.  Dos ejemplares de la 1ª época, tirados al ciclostil en la fortaleza asediada durante el verano de 1936.

200€

S52   (El Alcázar newspaper.  2nd era issues.  Extended, not counted lot).  El Alcázar.  Ejemplares de la 2ª época.  Conjunto extenso, no contabilizado.

100€

c/u

S53   (El Español political magazine.  lot of about 20 issues from 1943-45).  Lote de unos 20 ejemplares de la revista política El Español.  Años 1943-45.

200€

S54   (Fuerza Nueva magazine.  Extended, not counted lot, covering several years).  Boletines de la organización Fuerza Nueva.  Lote extenso, no contabilizado, que cubre varios años.

100€

S55   (Writing desk. 1940s).  Escritorio.  Época 1940s.

100€

S56   (Another 1940s writing desk).  Otro escritorio de los 1940s.

100€

S57   (Patriotic propaganda wine bottle).  Botella de vino de propaganda patriótica.

50€

S58   (Another patriotic propaganda wine bottle).  Otra botella de vino de propaganda patriótica.

50€

S59   (Another patriotic propaganda wine bottle).  Otra botella de vino de propaganda patriótica.

50€

 

OTHER COUNTRIES ITEMS AUCTION

SUBASTA DE ARTÍCULOS DE OTROS PAÍSES

S60

(1800s-1810s period british Navy cadett's sword.  Handle in ivory & gilt bronce.  Blue finished blade.  Gilt bronce engraved scabbard).  Magnífico sable inglés para cadetes de la Armada.  1800s-1810s.  Puño de marfil y bronce dorado.  Hoja azulada.  Funda de bronce dorado, grabada.

1500€

S61 (Oil on canvas portrait of a french Marshall of the 2oth century's 1st halfth.  Approx. 140 x 110cm.  ome damage but nice piece).   Retrato al óleo sobre lienzo de un mariscal francés.  1ª mitad del siglo XX.  Aprox. 140 x 110 cm.  Algunos desperfectos.

1000€

S62

(Italian fascist period Duce Musquetier's complete uniform with fez hat.  Comes with Duce Escort Medal.  Good condition, with ribbon).  Uniforme completo italiano de Mosqueteros del Duce.  Con fez.  Época fascista.  Viene con Medalla de la Escolta del Duce.  Buen estado, con cinta.

4500€

S63 (Vatican Gregorius Order Neck Cross.  Silver & enamel, in its box).  Encomienda de la Orden vaticana de San Gregorio.  Plata y esmaltes, en su estuche.

200€

S64   (Nautic subject embroidery form the Kingdom of Montenegro.  As a commemoration of a trip to China in 1901).  Cuadro náutico bordado del reino de Montenegro. Como recuerdo de una expedición China en 1901.

400€

S65

(Japanese 18th century's samurai sword.  Finest quality.  Signed  blade.  With insignia of a nobleman).  Magnífica espada japonesa de corte samurai.  Siglo XVIII.  Hoja firmada.  Decorada con escudo de armas de un noble japonés.

1500€

 

ANTIQUES AUCTION - SUBASTA DE ANTIGÜEDADES

S66 (Locket with a miniature featuring a franciscan saint).  Relicario con miniatura al óleo que representa a un santo franciscano.

250€

S67 (Mary Poppins doll.  1950s-60s.  With clock mechanism.  Boxed.  Perfect condition).  Muñeca Mary Poppins.  1950s-60s.  Con mecanismo de cuerda.  En su caja.  Perfecto estado.

100€

S68 (Lladró porcelain angel figurine.  Early 1970s.  Approx. 9 cm.).  Figurita de porcelana de Lladró representado a un angelito.  Principios de los 1970s.  Aprox. 9 cm.

50€

S69   (Casino roulette.  Approx. 70 cm. diameter.  On small table.  Spanish maker's mark).  Ruleta de casino.  Aprox. 70 cm. de diámetro.  Sobre mesita.  Con marca de fabricante español.

1000€

 

Si desean ver con más detalle y en color los objetos, entren en la sección de catálogos mensuales de nuestra página web:www.intariamilitaria.com

Además, encontrarán otros cientos de objetos de colección que pueden ser de su interés.

 

AUCTION RESULTS:

The list of the auction winning bids & unsold lots are sent with the next catalogue to our suscriptors & bidders. Any inquiries or questions about unsold lots or past auctions please contact us or send us an email.

RESULTADOS DE LA SUBASTA:

La relación de remates y resultados de subasta, así como la de lotes cuyas pujas quedaren desiertas, se enviará junto al próximo catálogo a nuestros suscriptores y a quienes pujaren en la subasta.  Para cualquier pregunta, por favor, pónganse en contacto con nosotros.

 

 

 

DIRECT SALES & OFFERS  JUNE 2009 

SECCIÓN DE VENTA DIRECTA Y OFERTAS  JUNIO 2009

 

From this section on everything is directly available and no 10% fee is to be addes, as on the prevous consignment section.

A partir de  esta sección se puede adquirir de forma inmediata y sin recargo las piezas, salvo que estén agotadas.

Ofrecemos a nuestros clientes el privilegio de devolución de todo artículo que no satisfaga sus expectativas.

 

COLECCIONISMO ALEMÁN – GERMAN COLLECTIBLES

- GERMAN WWI PERIOD & PRIOR: OTHER

   OTROS ARTÍCULOS ALEMANES IGM Y ANTERIORES

1

(Prussian Jäger zu Pferde helmet).  Casco prusiano de Cazadores a Caballo.

1000€

 

- GERMAN WWI PERIOD & PRIOR ORDERS & DECORATIONS                                          

   ÓRDENES Y CONDECORACIONES ALEMANAS IGM Y ANTERIORES

2   (WWI Austrian Merit Cross for the Gold Bravery Medal of the Veteran Org.  Enamelled.  Boxed.  Good condition).  Cruz del Mérito para la Medalla de Oro de la Liga de Veteranos.  IGM.  En su caja.  Buen estado.

100€

3

(Bamberg Veteran Org Medal.  with ribbon).  Medalla de la Liga de Veteranos de Bamberg.  Con su cinta.

55€

Note our lifetime guarantee.  Ask for a certificate of authenticity.

A todas las piezas acompañamos, si lo solicita, un certificado de autenticidad con fotografía, en el que se describe el artículo, así como la opción de recompra indefinida.

 

- ARTÍCULOS DE LEGIÓN CÓNDOR

  LEGION CONDOR COLLECTIBLES

4 (Spanish Campaign Medal 1936-39 for the Legion Condor.  Perfect condition.  Boxed.  Comes with Bevo-type cloth falangist Arrows insignia).  Medalla de la Campaña 1936-39 del Ejército Nacional español, para la Legión Cóndor.  A estrenar, en su estuche.  Viene con parches tipo Bevo de Yugo y Flechas.

55€

5 (Legion Condor propagandistic plaque.  Made of wax.  Very nice).  Placa propagandística de la Legión Cóndor, hecha en cera, según tradición germana.  Muy decorativa.

225€

 

- LUFTWAFFE - AVIACIÓN ALEMANA

6   (Luftwaffe blanket.  Dated 1037.  Big sized eagle.  Perfect condition).  Manta de la Luftwaffe.  Año 1937.  Con águila en tamaño grande.  Perfecto estado.

395€

7

(Luftwaffe pilot's hat.  Leather.  Marks on the inner.  Complete).  Gorro de vuelo de piloto de la Luftwaffe.  En piel forrada.  Interior con marcaje.  Completo.

375€

8 (German fly compas.  Comes with instructions booklet & other papers of a spanish pilot during the Civil War).  Compás de vuelo alemán.  Viene con libro de instrucciones y otros papeles de un piloto español de la Guerra Civil.

175€

9

(3rd Reich period Luftwaffe officer's sword.  With its scabbard).  Espada de oficial Luftwaffe.  III Reich.  Con su funda.

1100€

 

- KRIEGSMARINE - MARINA ALEMANA DE GUERRA

10 (WWII Kriegsmarine eagle patch in blue on white ground).  Parche de águila de la Kriegsmarine en color azul, sobre fondo blanco, para la camisola blanca de dotación, IIGM.

100€

11 (WWII Kriegsmarine eagle patch for trpical uniformty).  Parche de águila de la Kriegsmarine, para uniformidad tropical, IIGM.

175€

 

POLICE & SS COLLECTIBLES – COLECCIONISMO SS Y POLICÍA

12

(Police officer's medal group including: Army Service Medal for Four Years; Police Service Medal for Four Years; Austria Annexation Medal 1938; Sudetenland Annexation Medal 1938).  Pasador de cuatro condecoraciones de un oficial de la Policía: Medalla de Cuatro Años de Servicio en el Ejército; Medalla de Cuatro Años de Servicio en la Policía; Medalla de la Anexión de Austria; Medalla de la Anexión de los Sudetes 1938.

275€

 

HITLER YOUTH ORG – JUVENTUD HITLERIANA

13

(Hitler Youth Org Old Guard's ID card.  Comes with Gold class Badge).  Carnet de la Vieja Guardia de la Juventud Hitleriana.  Viene con Distintivo en categoría Oro.

475€

14

(Hitler Yoth Kreissieger Badge 1939. Marks on back.  Very good condition).  Distintivo Kreissieger 1939 de la Juventud Hitleriana.  Buen estado.  Marcaje en reverso.

275€

- FOREIGN VOLUNTEERS IN THE WEHRMACHT

    VOLUNTARIOS EXTRANJEROS EN LA WEHRMACHT

15 (WWII Croatian Wehrmacht Volunteers Patch).  Escudo de tela para uniforme de unidades de voluntarios croatas en la Wehrmacht, IIGM.

95€

16

(WWII Albanian Wehrmacht Volunteers Patch.  Rare).  Escudo de tela para uniforme de unidades de voluntarios albaneses en la Wehrmacht, IIGM.  Raro.

195€

17

(WWII Ucranian Wehrmacht Volunteers Patch).  Escudo de tela para uniforme de unidades de voluntarios ucranianos en la Wehrmacht, IIGM.

95€

18

(WWII Russian Wehrmacht Volunteers Patch).  Escudo de tela para uniforme de unidades de voluntarios rusos en la Wehrmacht, IIGM.

95€

19

(WWII Azerbajan Wehrmacht Volunteers Patch.  Rare).  Escudo de tela para uniforme de unidades de voluntarios azerbayanos en la Wehrmacht, IIGM.  Raro.

195€

 

MILITARY ORDERS & DECORATIONS

 ÓRDENES Y CONDECORACIONES MILITARES

20

(Iron Cross 1939 2nd class.  Very good condition.  With its original envelope).  Cruz de Hierro 1939 2ª clase.  Muy buen estado.  Con su sobre de concesión.

125€

21

(WWII Wehrmacht Shooter Lanyard.  With its diplom).  Cordón de Tirador de la Wehrmacht, IIGM.  Con su diploma.

145€

22

(WWII Wehrmacht Driver's Card with Driver's Badge).  Carnet de Conductor de la Wehrmacht, IIGM.  Con Distintivo de Conductor.

70€

 

-          GERMAN EDGED WEAPONS – ARMAS BLANCAS ALEMANAS

23   (WWII Wehrmacht K98 bayonet.  With its scabbard).  Bayoneta Wehrmacht K98, IIGM.  Con su funda.

125€

24

(3rd Reich period Police officer's dagger.  With marks.  Coincident numbering on dagger & scabbard).  Daga de oficial de la Policía alemana.  Época III Reich.  Con marcajes y número coincidente en daga y funda.

775€

 

-          GERMAN UNIFORMS & ACCOUTERMENTS

  UNIFORMES Y COMPLEMENTOS ALEMANES
25

(Wehrmacht antigas clothing.  In its origin bag).  Traje de lucha antigás de la Wehrmacht.  En su bolsa de origen.

200€

26

(WWII german triangle shaped pennant for vehicle).  Bandera triangular alemana para vehículo.  IIGM.

125€

27   (WWII german service flag.  Big size).  Bandera alemana de servicio, IIGM.  Tamaño grande.

1000€

 

-          GERMAN HEADGEAR – PRENDAS DE CABEZA ALEMANAS

28   (Wehrmacht M-35 helmet in winter camo.  With one decal.  Complete, with its liner).  Casco Wehrmacht M-35 en camuflaje de invierno.  Con una calca.  Completo, con su interior.

1100€

29

(Another Wehrmacht helmet.  Mimetized for the Southern Front.  Reposted liner).  Otro casco Wehrmacht, mimetizado para el Frente Sur.  El interior es repuesto.

975€

 

-          OTHER GERMAN COLLECTIBLES – OTROS ARTÍCULOS ALEMANES

30

(3rd Reich period lot of two NSKK plaques).  Lote de dos placas del NSKK -Cuerpo Nacional-Socialista de Conductores de Vehículos-.  Época III Reich.

375€

 

ARTÍCULOS ESPAÑOLES DE COLECCIÓN - SPANISH COLLECTIBLES

- SPANISH CAMPAIGN & MILITARY MEDALS 

   MEDALLAS ESPAÑOLAS MILITARES Y DE CAMPAÑA

31   (3rd Carlist War 1870s period Liberal Army Bilbao Defense Medal.  Circle shaped.  With ribbon).  Medalla de la Defensa de Bilbao.  Ejército Liberal.  Época III Guerra Carlista 1870s.  Modelo redondo.  on cinta.

225€

32

(Alfonso XIII period Napoleonic Wars Centennial Gerona Battle commemorative Medal Silver class).  Medalla del Centenario de la Batalla de Gerona, categoría Plata.

100€

33

(Alfonso XIII period Napoleonic Wars Centennial illaviciosa & Brihuega Battle commemorative Medal Silver class.  Complete, with its ribbon & clip).  Medalla del Centenario de la Batalla de Villaviciosa y Brihuega, categoría Plata.  Completa, con su cinta y pasador.

225€

34

(Alfonso XIII period Napoleonic Wars Centennial Astorga Battle commemorative Medal Silver class).  Medalla del Centenario de la Batalla de Astorga, categoría Plata.

100€

35   (Alfonso XIII period Napoleonic Wars Centennial Puente Sampayo Battle commemorative Medal Silver class).  Medalla del Centenario de la Batalla de Puente Sampayo, categoría Plata.

150€

 

-          SPANISH ORDERS & DECORATIONS MINIATURES

        MINIATURAS DE ÓRDENES Y CONDECORACIONES ESPAÑOLAS

36

(Franco period Victor Order miniature).  Miniatura de la Orden del Víctor. Época Franco.

35€

37   (1936-39 Campaign Medal miniature).  Miniatura de la Medalla de Campaña 1936-39.

35€

 

- OTHER SPANISH MILITARIA

   OTROS ARTÍCULOS MILITARES ESPAÑOLES

38

  (Sport Shooting trophy from the manufacturer Llama.  1940s.  Featuring a person in military dress).  Decorativo trofeo de Tiro Deportivo de la casa Llama.  1940s.  Muestra a una persona con atuendo militar.

95€

 

- SPANISH FLAGS – BANDERAS ESPAÑOLAS

39

(Franco period spanish flag.  Big size.  1940s.  Good condition).  Bandera española.  Época Franco.  Tamaño grande.  1940s.  Buen estado.

125€

40

(Franco period Artillery Regt drum banner. Comes with another one of an Automobil Unit).  Gala de tambor del Regimiento Artillero.  Viene con otra de Automovilismo.

100€

 

- OVERSEAS – ULTRAMAR

41

(Cuba Campaign 1896-98 Medal.  With its ribbon).  Medalla de la Campaña de Cuba 1896-98.  Con su cinta.

175€

42

(Overseas late 19th century's campaigns medal lot for troops.  Includes: Medal for Sufferings; Military Merit Merit Cross with Red Distinctive & mathing miniature).  Conjunto de condecoraciones para tropa en las campañas de Ultramar a finales del siglo XIX.  Incluye: Medalla de Sufrimientos por la Patria, en chapa; Cruz del Mérito Militar, para tropa, con Distintivo Rojo y con su correspondiente miniatura.

145€

 

-          SPANISH NAVY – ARMADA ESPAÑOLA

43

(Alfonso XIII period Naval Merit Order Silver Cross for NCOs.  WIn silver.  Articulated crown.  With ribbon & clip).  Cruz de plata de la Orden del Mérito Naval, para tropas.  Época Alfonso XIII.  En plata de ley.  Corona articulada.  Con cinta y pasador.

195€

44   (Alfonso XIII period Naval Merit Order Cross.  In Silver.  Articulated crown.  With ribbon & clip).  Cruz de la Orden del Mérito Naval.  Época Alfonso XIII.  En plata de ley.  Corona articulada.  Con cinta y pasador.

195€

 

-          AVIATION – AVIACIÓN

45

(Italian fascist Social Republic period Aviation Wings.  No crown.  Big size).  Alas italianas de Aviación.  Época fascista, República Social.  Modelo sin corona.  Tamaño grande.

200€

46

(Italian fascist period republicanized Aviation Wings.  Big size).  Alas italianas de Aviación.  Época República.  Sin corona y sin fascio.  Tamaño grande.

100€

47

(Italian fascist period Aviation Wings.  Princess size.  In silver.  Marked 835).  Alas italianas de Aviación.  Época fascista.  Tamaño princesa.  En plata.  Marcaje 835.

185€

48   (Italian fascist Social Republic period Aviation Wings.  Princess size.  No crown).  Alas italianas de Aviación.  Época fascista, República Social.  Tamaño princesa.  Sin corona.

125€

 

-          POLICE CORPS COLLECTIBLES – CUERPOS POLICIALES

49

  (Civil War 1936-39 Álava Miñones auxiliary corps badge).  Distintivo del Cuerpo de Miñones de Álava.  Época Guerra civil 1936-39.

40€

 

-          CIVIL WAR 1936-39  -  GUERRA CIVIL 1936-39

52

(Civil War 1936 period trench art letter opener made from gun proyectil shell.  With engraved National Movement coat of arms & date).  Curioso abrecartas de arte de trinchera.  Hecho a partir de vainas de proyectiles de la Guerra Civil.  Con escudo del Movimiento Nacional grabado y fecha 1936.

125€

 

-  SPANISH CIVIL WAR 1936-39 PERIOD ITALIAN VOLUNTEER MEDALS

   MEDALLAS DE LOS VOLUNTARIOS ITALIANOS EN LA GUERRA CIVIL ESPAÑOLA 1936-39

53

(Spanish Civil War italian Medal to the Capture of Santander 1937).  Medalla de la Toma de Santander 1937, para las unidades italianas.

225€

54   (Spanish Civil War italian Medal to the Capture of Bilbao 1937).  Medalla de la Toma de Bilbao 1937, para las unidades italianas.

175€

55   (Spanish Civil War italian Medal to the Volunteers).  Medalla de los Voluntarios Italianos en la Guerra de España.

175€

 

-          FRANCO ERA COLLECTIBLES – COLECCIONISMO ERA DE FRANCO

56

(Franco period writing desk leather folder featuring national coat of arms).  Carpeta de escritorio en cuero repujado con motivo del escudo nacional.

80€

57

(Franco period uniform of a high officer of the National Movement: white tunic, pants, bullion belt with buckle & beret.  Comes with Cisneros Order Medal).  Uniforme blanco completo para una jerarquía del Movimiento Nacional: guerrera blanca, pantalones, cinturón de brocado con hebilla y boina.  Viene con Medalla de la Orden de Cisneros.

225€

 

-          GENERAL’S ACCOUTERMENTS – GENERALATO

58

(Franco period Navy admiral's uniformity lot: white tunic with metalic shoulder boards, pants, visor cap, badges & daily use medal bar).  Conjunto de uniformidad de Almirante de la Armada española.  Época Franco.  Guerrera blanca con hombreras metálicas, pantalones, gorra de plato, distintivos y pasador de diario.

375€

 

-          BLUE DIVISION – DIVISIÓN AZUL

59

(Spanish made Iron Cross.  Manufacture from the 1940s-50s.  Issued as a replacement to the former Blue Division soldiers.  With ribbon & clip.  In leather box).  Cruz de Hierro de manufactura española.  1940s-50s.  Para recambio de antiguos divisionarios.  Con cinta y pasador.  Viene en caja de cuero repujado.

75€

60

(WWII period Blue Division propaganda postcards.  Edited by the Wehrmacht Propaganda-Kompanie).  Postales propagandísticas de la División Azul.  IIGM.  Editadas por la Compañía de Propaganda de la Wehrmacht.

10€

c/u

 

 

-          CARLIST COLLECTIBLES – ARTÍCULOS CARLISTAS

62

(3rd Carlist War 1870s period button for a carlist army officer's tunic. Available in brass & pewter).  Botón de guerrera para oficial carlista.  Época III Guerra carlista 1870s.  Disponible en latón o peltre.

55€

c/u

63   (Lot of documents of a sergeant of a carlist Tercio.  Promotion document; medals; Requeté beret).  Conjunto de documentos de un sargento de un Tercio carlista.  Documento de nombramiento.  Medallas.  Boina de requeté.

125€

64

(Spanish Civil War 1936-39 period Carlist Fallen Soldier Medal with award document).  Medalla del Carlista Caído.  Con su diploma.  Época Guerra Civil 1936-39.

385€

65

(Two carlist propaganda diplomas).  Dos diplomas propagandísticos carlistas.

200€

 

-          SPANISH LEGION & REGULAR CORPS – LEGIÓN ESPAÑOLA Y REGULARES

66   (Lot of Legion pennants & wall plaques).  Conjunto de banderines y metopas de la Legión.

125€

67   (Congratulation telegramm form Colonel Lieutenant Castejón, commander of the Legion unit named after him, due to the capture of Puente Genil in 1936).  Telegrama de felicitación del Teniente Coronel Castejón, de la Legión, jefe de la Columna que llevó su nombre, por la toma de Puente Genil en 1936.

20€

68 (Civil War black 13th Black Hand Division shield.  Nice variation type in metal, for an officer).  Escudo de la 13ª División Mano Negra.  Guerra Civil 1936-39.  Decorativa variante en metal, para un oficial.

145€

 

ROYAL HOUSES – CASAS REALES

69

  (Silver dose with monogramm of King Alfonso XIII of Spain & Queen Victoria Eugenia.  Comes with a menu card of the private table of the King).  Caja de plata con el monograma real de Alfonso XIII y Victoria Eugenia.  Viene con una carta de minuta de la mesa personal de Alfonso XIII.

150€

 

ÓRDENES MILITARES Y NOBILIARIAS

MILITARY & NOBILITY ORDERS

70

(Swedish St. Brigida Order Cross).  Cruz de la Orden sueca de Santa Brígida.  Viene con otras condecoraciones y un carnet en el que constan otras distinciones del recompensado.  Viene con la Medalla del Centenario de Dunant, en Plata, y con la Medalla de Campaña.

275€

 

SPANISH REPUBLIC – REPÚBLICA ESPAÑOLA

71

(Spanish Civil War period french International Brigades Aid Medal 1937.  Complete, with its chain).  Medalla francesa de la Ayuda a las Brigadas Internacionales 1937.  Época Guerra Civil española.  Completa, con su cadena.

225€

72

(East German made badge commemorating the 20th Anniversary of the International Brigades 1936-56.  Comes with a monography book edited in the Eastern Germany as well, in 1969).  Distintivo conmemorativo del XX Aniversario de la Brigadas Internacionales.  Realizado en la República Democrática Alemana en 1956.  Se acompaña una monografía sobre las Brigadas publicada, asimismo en la Alemania oriental en 1969.

125€

 

SOCIALIST COUNTRIES – PAÍSES SOCIALISTAS

73

(Soviet WWII Army binoculars.  Dated 1944.  With marks.  Comes with its cover). Prismáticos militares soviéticos, IIGM. Año 1944. Con marcaje de Hoz y Martillo.  Vienen con su funda.

375€

 

ITALIAN COLLECTIBLES

ARTÍCULOS ITALIANOS DE COLECCIÓN
74   (Italian Medal group.  Fascist & spanish Civil War period.  Includes: Spanish Military Merit Cross with Red istinctive; Campaign Medal 1936-39; two italian-spanish Campaign Medals; three italian Valor Crosses & two Service Medals).  Pasador italiano de condecoraciones.  Época fascista y Guerra Civil española.  Incluye: Cruz del Mérito Militar, con Distintivo Rojo; Medalla de la Campaña 1936-39; dos Medallas Ítalo-españolas de Campaña; tres Cruces italianas Al Valor y dos Medallas de Servicios.

375€

75

(Fascist Militia officer's combat knife.  With Fascio on the scabbard.  Articulated handle).  Cuchillo de combate de la Milicia Fascista.  Modelo para oficiales.  Con fascio en la funda y puño articulado.

375€

 

FRENCH COLLECTIBLES

ARTÍCULOS FRANCESES DE COLECCIÓN

76

(French WWI Adrian type helmet.  With its liner).  Casco francés tipo Adrián, IGM.  Con su interior.

200€

 

USA COLLECTIBLES  – COLECCIONISMO USA

77

(US officer sword from the 1898 period.  Engraved blade with intial & American Eagle.  With its metal scabbard).  Sable de oficial USA.  Época 1898.  Hoja grabada con iniciales y águila americana.  Con su funda metálica.

200€

 

OTHER COUNTRIES – OTROS PAÍSES

78 (Mexican Military Merit Order Star).  Placa de la Orden mejicana del Mérito Militar.

325

79 (Peruvian Sun Order Star).  Placa de la Orden peruana del Sol.

250€

 

EDGED WEAPONS - ARMAS BLANCAS

80

(WWI period austrian sword.  With its scabbard).  Sable austríaco, IGM.  Con su funda.

275€