SERVICIOS       CONDICIONES DE VENTA   GARANTIA  ORIGINALIDAD LOCALIZACIÓN HOME       VALORACION   PEDIDOS  

                     En verano nuestro horario de tienda es de 10:30 a 14:30 horas.

Para visitar nuestra tienda de Asturias, llámese al 985410493. 

 

 

 

 

 

JULY 2007 AUCTION – SUBASTA JULIO 2007

 

Auction closes on 19TH  at 20:00 central european time.

Cierre de Subasta: el día  19   a las 20:00 horas se cerrará el plazo de admisión de pujas.

 

  

End prices of Auction items will be increased with a 10% comission rate.

Auction item are displayed at our building in Asturias.

A los precios finales de remate de los lotes de la sección de Subasta han de añadírseles un 10% de dicha cantidad en concepto de comisión.

Los lotes se encuentran expuestos en nuestra sede de Asturias.

Facilitamos hotel y transporte a aquellos clientes que deseen asistir al cierre de la Subasta.

 

GERMAN ITEMS AUCTION – SUBASTA DE ARTÍCULOS ALEMANES

S1

(Magnificent Porcelan plate featuring Hermann Göring as Luftwaffe Marshall.  Marked on the reverse.  Framed.  Perfect condition.  Aprox. 30 x 20 cm.).  Magnífica placa de porcelana con el retrato de Hermann Göring como mariscal de la Luftwaffe del Reich.  Marcaje en reverso.  Enmarcada.  En perfecto estado.  Aprox. 30 x 20 cm.  Rjul07.1

800€

S2

(WWII WH Mountain Troops uniformity group: camo “Windbluse” coat, in perfect condition; field “Bergmütze” hat; belt with modified buckle with Edelweiss flower at the centre).  Magnífico conjunto para un soldado de Tropas de Montaña de la Wehrmacht, IIGM: chaquetón de camuflage, tipo “Windbluse”, en perfecto estado; gorra de campaña “Bergmütze”; cinturón con hebilla, ésta ultima modificada con la flor de Edelweiss en el centro. La gorra de campaña sin insignias. Rjul07.2

2500€

S3

 

(WWII Knight’s Cross of the War Merit Cross with Swords.  With its ribbon.  Comes boxed in its award case & with its miniature).  Cruz de Caballero de la Cruz del Mérito de Guerra con Espadas.  IIGM.  Con su cinta.  Viene en estuche de concesión y con miniatura. Rjul07.2h

6000€

S4

 

(German Eagle Order Star & Neck Cross.  1937 type.  Silver & enamel.  Boxed.  Good condition).  Placa y Encomienda de la Orden del Águila Alemana.  Modelo 1937.  Plata y esmaltes.  En su estuche.  Buen estado.  Rjul07.3

6000€

S5

(Third Reich period NSDAP’s Local Leader’s office Standard of Lodygowitz town).  Estandarte de Jefatura Local del NSDAP, de la localidad de Lodygowitz.  Época III Reich.  Rjul07.5

600€

S6

(Official paper sheet with the seal of the Führer’s Personal Aid).  Pliego con membrete del Ayudante Personal del Führer.  Época III Reich.  Rjul07.62

100€

S7

 

(III Reich period oil portrait featuring Adolf Hitler.  Signed.  Aprox. 100 x 120 cm.).  Retrato al óleo que representa a Adolf Hitler.  Época III Reich.  Firmado.  Aprox. 100 x 120 cm.  rjul07.6

900€

S8

 

(WWII period autograph of Fieldmarshall Rommel.  Pencil on military document.  Also two photo of him).  Autógrafo del Mariscal de Campo Erwin Rommel. IIGM.  A lápiz, sobre documento militar.  Viene con dos fotos del mariscal. Enmarcado  Rjul07.72

500€

S9

 

(III Reich period SS sports official shirt.  Rune design patch on the centre.  Rare in this so complete condition).  Camiseta oficial de deportes de las SS.  Época III Reich.  En el centro, parche con runa.  Pieza rara de encontrar en estado tan completo.  Rjul07.7

400€

S10

(Luftwaffe officer’s dagger 1937 type.  With scabbard & chain).  Daga de oficial de la Luftwaffe.  Modelo 1937.  Con su funda y sus cadenas.  Rjul07.8

600€

S11

(Another Luftwaffe officer’s dagger 1937 type.  Also with scabbard & chain).  Otra daga de oficial de la Luftwaffe.  Modelo 1937.  También con su funda y sus cadenas.  Rjul07.9

600€

S12

(WWII period Luftwaffe officer’s dagger.  White grips.  With scabbard & holder).  Daga de oficial de la Luftwaffe.  Época IIGM.  Puño blanco.  Con su funda y su atalaje.  Rjul07.10

400€

S13

(WWII Wehrmacht Heer officer’s dagger.  With scabbard, holer & tassel).  Daga de oficial del Ejército de Tierra de la Wehrmacht.  Época IIGM.  Con funda, atalaje y borla.  Rjul07.11

500€

S14

(Another WWII Wehrmacht Heer officer’s dagger.  With scabbard & holder).  Otra daga de oficial del Ejército de Tierra de la Wehrmacht, IIGM.  Con su funda y su atalaje.  Rjul07.12

450€

S15

(WWII period Kriegsmarine officer’s dagger.  With scabbard & tassel).  Daga de oficial de la Armada alemana, IIGM.  Con su funda y su borla.  Rjul07.13

750€

S16

(WWII period German Red Cross dagger for troops.  With scabbard).  Daga de tropa de la Cruz Roja alemana.  IIGM.  Con su funda.  Rjul07.15

400€

S17

(III Reich period RAD knife for troops.  With scabbard).  Cuchillo de tropas del RAD. Época III Reich.  Con su funda.  Rjul07.14

500€

S18

(III Reich period SA dagger.  With scabbard & leather holder).  Daga de la SA.  Época III Reich.  Con su funda y su tira de cuero.  Rjul07.16

400€

S19

o

(WWII Wehrmacht Heer officer’s sword.  With cabbard, tassel & cloth cover).  Sable de oficial del Ejército de Tierra de la Wehrmacht.  IIGM.  Con su funda metálica, borla y funda de tela.  Rjul07.17

600€

S20

(German Forestal Service dagger.  Blade engraving on hunt subject.  Signed by engraver.  With its scabbard).  Daga del Servicio Forestal Alemán.   Hoja con motivos cinegéticos, firmada por el grabador.  Con su funda. Rjul07.4

300€

 

SPANISH ITEMS AUCTION – SUBASTA DE ARTÍCULOS ESPAÑOLES

S21

 

(Alfonso XIII period Carlos III Order Chain.  Hallmarked gilt silver & enamel).  Collar de la Orden de Carlos III.  Época Alfonso XIII.  Plata dorada punzonada y esmaltes.  Rjul07.40

7500€

S22

(Magnificent lot related to the spanish Nobility Order of Ronda, early 1900s.  Frock coat, pants, two-spike hat, bright leather belt.  Comes also with some related photo in big size).  Magnífico conjunto de Caballero de la Maestranza de Ronda: uniformidad completa de principios del siglo XX: casaca, pantalones, bicornio, cinturón en cuero charolado.  Viene también con alguna fotografía de tamaño grande.  Rjul07.18

1300€

S23

 

(Spanish Ronda Nobility’s Order Star & Neck Cross.  Silver & enamel.  Boxed.  Finest quality.  Perfect condition).  Placa y Venera de la Maestranza de Ronda.  Plata y esmaltes.  En su estuche.  Gran calidad.  Perfecto estado.  Rejul07.19

1000€

S24

 

(Spanish Air Force officer’s sword.  1946 type.  With its scabbard & dress belt.  It is a presentation sword commemorating the “Plus Ultra” Flight to South America.  Given by the Institute of Spain to a promotion’s nº 1 foreign militar).  Sable de oficial del Ejército del Aire.  Reglamento 1946.  Con su funda y cinturón de gala.  Se trata de un sable de presentación del Ejército del Aire, de gran calidad, conmemorativo del vuelo del avión “Plus Ultra” a Sudamérica.  Escudos de España y de la Aviación grabados en la hoja.  Presentado por el Instituto de España a un militar extranjero nº 1 de promoción.  Rjul07.20

700€

S25

 

(Signature book in honor of General Castro Girona, an outstanding leader during the Spanish Morocco War.  Leather cover.  With signatures of important militars.  Comes with related photos & a diplom signed by Queen Victoria Eugenia dated 1923).  Libro de firmas en homenaje al general Castro Girona, destacado militar en la Guerra de Marruecos.  Encuadernado en cuero.  Con firmas de destacados militares.  Viene con fotos y con un diploma firmado por la reina Victoria Eugenia, fechado en 1923.  Rjul07.21

1000€

S26

 

(Manificent spanish flag with St. John’s Eagle coat of arms –Franco period-.  Satin with embrouidered eagle.  Comes with pole & spike).  Magnífica bandera española con el escudo del Águila de San Juan.  En raso, con águila bordada y pedrería.  Viene con mástil y punta para el mísmo.  Rjul07.104

900€

S27

(Spanish Franco period Police Office entrance lettering).  Cartel de entrada de Comisaría de Policía.  Época Franco.  Rjul07.22

200€

 

SPANISH CARLIST ITEMS AUCTION

SUBASTA DE ARTÍCULOS´CARLISTAS

S28

 

(Carlist War Carlos V period 1839 Northern Army Cross).  Cruz del Ejército del Norte 1839.  Época Guerras Carlistas de Carlos V.  rjul07.23

1200€

S29

 

(Monarchy Restoration Cross. Gilt & enamelled.  With its ribbon.  Some damage on the enamel).  Cruz de la Restauración de la Monarquía.  Dorada y esmaltada.  Con su cinta.  Algún desperfecto menor en el esmalte.  Rjul07.24

1500€

S30

 

(Carlist War period 1830s Irún Medal.  Gilt silver.  With its ribbon & clip).  Medalla de Irún.  Guerras Carlistas 1830s.  Plata dorada y esmaltes. Con su cinta y pasador.  Rjul07.25

750€

S31

 

(1st Carlist War 1830s pretender Carlos V period Carlist Army Bond sheet.  With stamps).  Pliego de bonos del ejército carlista.  Emisión de la época de la 1ª Guerra Carlista 1830s, bajo el reinado del pretendiente Carlos V.  Con sellos.  rjul07.141

300€

S32

 

(Carlist War period 1874 Bilbao Defense Medal.  Bronce.  Rare type featuring horses).  Medalla de la Defensa de Bilbao 1874.  Raro modelo con caballos en lugar de lobos ó asnos.  Bronce.  Rjul07.29

250€

S33

 

(Interesting carlist medal.  Anverso featuring Carlos VII.  Reverse with 1909 date regarding a meeting.  Use condition).  Interesante medalla carlista: anverso, efigie de Carlos VII; reverso, fecha de 1909, con motivo de una reunión. En estado de uso.  Rjul07.117

300€

S34

(Civil War period 1937 Bilbao’s Capture Medal.  Embroidered ribbon with carlist cross.  With its award document, other papers & photos).  Medalla de la Toma de Bilbao.  Época Guerra Civil 1937.  Cinta bordada con aspas carlistas.  Viene con su diploma, otros papeles y fotos.  rjul07.112

375€

 

SPANISH MEDALS AUCTION – SUBASTA DE MEDALLAS ESPAÑOLAS

S35

 

(Napoleonic Wars period 1815 Vitoria Battle Distinction.  Very rare).  Distinción de la Batalla de Vitoria.  Época Fernando VII-Guerra de la Independencia.  Muy rara.  Rjul07.140

2000€

S36

(Napoleonic Wars period commemorative Medal to the triumphal entry of the National Army in Madrid after the retreat of the French.  Silver).  Medalla de época napoleónica, conmemorativa de la entrada triunfal en Madrid de las fuerzas nacionales tras la retirada de las tropas francesas.  Plata.  Rjul07.94

300€

S37

 

(Fernando VII period Navy “Diademe” Merit Distinction.  Very rare).  Diadema de la Marina.  Época Fernando VII.  Muy rara. Rjul07.139

1000€

S38

(National Militia Medal 1836.  Variante.  Gilt bronce & enamel.  With its ribbon).  Medalla de la Milicia Nacional 1836.  Variante en bronce dorado y esmaltes.  Con su cinta.  Rjul07.26

800€

S39

(Isabel II period Africa Campaign Medal 1860.  Silver.  With its ribbon).  Medalla de la Campaña de África 1860.  Época Isabel II.  Rara variante en plata de ley.  Con su cinta.  Rjul07.27

300€

S40

(1868-70 period Navy Honor Medal.  Silver).  Medalla de Honor de la Marina.  Época Gobierno Provisional 1868-70.  Plata.  Rjul07.28

1000€

S41

(Rif officer medal bar) Interesante pasador de condecoraciones de un oficial combatiente en la campaña del RIF Rjul07.28h

600€

S42

(Alfonso XIII period Labor Merit Medal.  Bronce.  With its ribbon & clip).  Medalla del Mérito del Trabajo.  Época Alfonso XIII.  Bronce, sin esmaltar.  Con su cinta y pasador.  Rjul07.31

120€

S43

 

(Interesting decoration bar probable belonging to a soldier from the Royal Escort.  Astorga Centennial commemorative Medal Bronce class; Cádiz Constitution Centennial commemorative Medal Bronce class and more).  Interesante pasador de condecoraciones perteneciente probablemente a un soldado de la Escolta Real ó Alabarderos.  Medalla del Centenario de Astorga , categoría Bronce; Medalla del Centenario de la Constitución de Cádiz, categoría Bronce, Medalla de Jura de Alfonso XIII, Medalla del Puente Sampayo en bronce, y medalla de vasa .  Rjul07.32

300€

S44

(Alfonso XIII period Napoleonic War Saragossa’s Defense Centennial commemorative Medal.  Bronce class.  With its ribbon).  Medalla del Centenario del Sitio de Zaragoza.  Categoría Bronce.  Época Alfonso XIII.  Con su cinta.  Rjul07.33

70€

S45

 

(Alfonso XIII period Napoleonic War Gerona Battle Centennial commemorative Medal.  Silver class.  With its ribbon.  Comes with award certificate).  Medalla del Centenario de la Batalla de Gerona.  Categoría Plata.  Época Alfonso XIII.  Con su cinta.  Viene con certificado de concesión.  Rjul07.34

100€

S46

 

(Alfonso XIII period Napoleonic War San Marcial Battle Centennial commemorative Cross.  Silver class.  Enamelled.  With its ribbon & clip).  Medalla del Centenario de la Batalla de San Marcial.  Esmaltada.  Época Alfonso XIII.  Con su cinta y pasador.  Rjul07.35

400€

S47

 

(Teneriffa Island Siege Centennial commemorative Medal.  With its ribbon.  Rare).  Medalla conmemorativa del Centenario del Asedio de la Isla de Tenerife.  Con cinta.  Rara.  rjul07.98

275€

S48

 

(Alfonso XIII period “Somatén” Medal.  With its ribbon).  Medalla del Homenaje del Somatén a Alfonso XIII.  Con su cinta.  Rjul07.37

110€

S49

 

(Spanish Civil War period 1936-39 commemorative table medal to the Toledo “Alcázar” Defenders issued by the French newspaper “L’Echo de Paris”.  Silver).  Medalla de mano de homenaje a los Defensores del Alcázar de Toledo, realizada para el periódico francés “L’Echo de Paris”.  Época Guerra Civil 1936-39.  Plata.  Rjul07.38

250€

S50

 

(Spanish Civil War period 1938 Military Collective Medal for the “Peña de Aholo” Action 1938.  Embroidered with the Legion coat of arms). Medalla Militar Colectiva por la Acción de la Peña de Aholo en mayo de 1938.  Bordada con el escudo de la Legión.  Rjul07.145

300€

S51

 

(19th century Goleen Fleece Order Chain of the Spanish Chapter.  Oversized manufacture in bronce).  Collar del Capítulo español de la Orden del Toisón de Oro. Curiosa factura sobredimensionada, en bronce.  Siglo XIX.  Rjul07.39

600€

S52

 

(Franco period St. Raimundo de Peñafort Law Merit Order Honor Chain).  Collar de Honor de la Orden de San Raimundo de Peñafort.  Época Franco.  Rjul07.41

900€

S53

(Franco period St. Fernando Order Laurel Cross.  Gilt silver & enamel.  Some reduced size).  Cruz Laureada de San Fernando.  Época Franco.  Plata dorada y esmaltes.  Tamaño algo reducido.  Rjul07.42

900€

S54

(Early Franco period St. Fernando Order Laurel Cross.  Embroidered type).  Cruz Laureada de San Fernando.  Inicios época Franco.  Modelo bordado sobre tela.  Rjul07.43

200€

S55

(Bar of ten spanish decorations in miniature, for diplomatic: Alfonso X the Wise Order; Isabel la Católica Order; Hispanic Culture Institute Star; Red Cross Merit Cross; Royal Laws Academy Badge; Toledo Nobility Chapter; Mendoza Centennial Medal; other Badge of the Hispanic Culture Institute; Royal Spanish Academy Badge)  Pasador de condecoraciones españolas en miniatura, para un diplomático: Orden de Alfonso X el Sabio; Cruz de Isabel la Católica; Placa del Instituto de Cultura Hispánica; Orden de la Cruz Roja; Real Academia de Jurisprudencia; Capítulo Nobiliario de Toledo; Medalla del Centenario de Mendoza; otro Distintivo del Instituto de Cultura Hispánica; distintivo de la Real Academia Española.  rjul07.100

550€

S56A

 

(Isabel II 1850s period St. Hermenegildo Order Star.  Gold made).  Placa de la Orden de San Hermenegildo. Pesa aproximadamente 60 gramos de oro de 22 kilates.  Época Isabel II 1850s.  En oro de ley. Reverso con marcaje Medina y Escudo Real.  Rjul07.44

1000€

S56B Otra placa de San Hermenegildo en plata dorada, con brazos brillantinados. Rjul07.44h 400€

S57

(Franco period Army Sanity Dame’s Medal.  With its ribbon & clip).  Medalla de Damas de Sanidad Militar.  Época Franco.  Con su cinta y pasador.  Rjul07.52

100€

 

SPANISH republic ITEMS AUCTION

SUBASTA DE ARTÍCULOS de la república ESPAÑOLa

S58

(Spanish II Republic period allegoric propaganda fan).  Interesante abanico con propaganda alegórica republicana.  Época II República.  Rjul07.53

300€

S59

 

(Leather folder with embossed II Spanish Republic’s coat of arms.  Finest quality.  Aprox. 50 x 40 cm.).  Carpeta de cuero de despacho con el escudo repujado de la II República Española.  Gran calidad.  Aprox. 50 x 40 cm.  Rjul07.54

400€

 

OTHER COUNTRIES ITEMS AUCTION

SUBASTA DE ARTÍCULOS DE OTROS PAÍSES

S60

(Small ivory figure featuring Napoleon Bonaparte with his typical hat).  Pequeña figura de marfil que representa a Napoleón Bonaparte con su característico bicornio. Firmada. rjul07.5

450€

S61

 

(US Air Force complete uniform.  Tunic, pants, visor cap, with its insignia).  Uniforme completo de la Fuerza Aérea USA.  Guerrera, pantalones, gorra de plato, con sus distintivos.  Rjul07.56

100€

 

ANTIQUES AUCTION – SUBASTA DE ANTIGÜEDADES

S62

(Biblical scenes featuring book.  From Franco’s personal library –Franco was a very devoted catholic-.  In parchment.  With gold coat of arms on the front cover.  Big size.  Finest quality).  Libro con escenas bíblicas.  De la biblioteca personal de Francisco Franco –un católico muy devoto-.  En pergamino, con escudo de armas estampado en oro en la cubierta.  Gran calidad.  Rjul07.58int

400€

S63

(Fragment of a spanish 16th century crucifix.  Wooden with an image of the Virgin).  Fragmento de un crucifijo español del siglo XVI.  De madera, con imagen de la Virgen.  Rjul06.146

200€

S64

(Old horse cover featuring the coat of arms of León).  Gala de caballo antigua, con el escudo de León.  Muy decorativa.  Rjul07.58

100€

S65

(Porcelan figure by Lladró featuring a woman’s nude.  Aprox. 40 cm.).  Figura de porcelana de la Casa Lladró.  Representa un desnudo femenino.  Rjul07.59  Aprox. 40 cm. Rjul07.58h

400€

 

Si desean ver con más detalle y en color los objetos, entren en la sección de catálogos mensuales de nuestra página web:www.intariamilitaria.com

Además, encontrarán otros cientos de objetos de colección que pueden ser de su interés.

 

AUCTION RESULTS:

The list of the auction winning bids & unsold lots are sent with the next catalogue to our suscriptors & bidders. Any inquiries or questions about unsold lots or past auctions please contact us or send us an email.

RESULTADOS DE LA SUBASTA:

La relación de remates y resultados de subasta, así como la de lotes cuyas pujas quedaren desiertas, se enviará junto al próximo catálogo a nuestros suscriptores y a quienes pujaren en la subasta.  Para cualquier pregunta, por favor, pónganse en contacto con nosotros.

 

 

 

 

DIRECT SALES & OFFERS JULY 2007

SECCIÓN DE VENTA DIRECTA Y OFERTAS JULIO 2007

 

 

From this section on everything is directly available.

A partir de  esta sección se puede adquirir de forma inmediata y sin recargo las piezas, salvo que estén agotadas. 

 

COLECCIONISMO ALEMÁN – GERMAN COLLECTIBLES

 - GERMAN WWI PERIOD & PRIOR: OTHER

   OTROS ARTÍCULOS ALEMANES IGM Y ANTERIORES

1

(Prussian Hussards Tschapka for troops.  Black bright leather.  Complete, with its insignia.  Good condition).  “Tschapka” de tropa de Húsares prusianos.  En charol negro.  Completa, con sus insignias.  Buen estado. Rjul07.60

1250€

2

 

(Prussian Hussards Tschapka for officers.  Complete, with crest).  “Tschapka” de oficial de Húsares prusianos.  Completa, también con plumero.  Rjul07.61

1375€

3

 

(Nice plate for a prussian Royal Guard’s Lancers unit “tschako”.  Made on leather).  Decorativa placa de tschako de Lanceros de la Guardia Real prusiana.  Sobre cuero.  Rjul07.147

200€

 

Note our lifetime guarantee.  Ask for a certificate of authenticity.

A todas las piezas acompañamos, si lo solicita, un certificado de autenticidad con fotografía, en el que se describe el artículo, así como la opción de recompra indefinida.

 

- ARTÍCULOS DE LEGIÓN CÓNDOR

  LEGION CONDOR COLLECTIBLES

4

 

(Drawing featuring a LC pilot & embroidered pilot Wings on dark blue ground.  Perfect condition).  Dibujo que representa a un piloto de la Legión Cóndor y Alas de aviador bordadas sobre fondo azul oscuro.  Perfecto estado.  Rjul07.64

400€

5

 

(Poster to the UFA movie “Legion Condor”.  Folds.  Good condition.  Are & nice.  Aprox. 50 x 70 cm.).  Cartel propagandístico de la película de la UFA “Legion Condor”.  Doblado, en buen estado.  Raro y decorativo.  Aprox. 50 x 70 cm.  rjul07.65

550€

 

- LUFTWAFFE COLLECTIBLES – COLECCIONISMO LUFTWAFFE

6

 

(WWII LW general’s eagle patch for uniform.  Gold embroidered on blue cloth, with some mothing).  Águila de guerrera para general de la Luftwaffe, IIGM.  Bordada en hilo de oro, sobre fondo de lana azul.   Rjul07.66

375€

7

(III Reich period bronce plate featuring Hermann Göring).  Placa de bronce con la efigie de Hermann Göring. Época III Reich.  Rjul07.68

150€

8

(WWII Luftwaffe  fly operational sheet.  Blank).  Hoja de operaciones de vuelos de la Luftwaffe, IIGM.  En blanco.  Rjul07.69

15€

9

(WWII Luftwaffe buckle for troops.  Available in aluminium or iron).  Hebilla de tropas de la Luftwaffe, IIGM.  Disponible en aluminio o hierro.  Rjul07.70

100€

c/u

10

 

(WWII LW pilot’s flying hat Siemens type.  Brown leather).  Gorro de vuelo de piloto de la Luftwaffe.  Modelo Siemens.  En cuero marrón.  Rjul07.71

270€

 

- AFRIKAKORPS COLLECTIBLES – COLECCIONISMO AFRIKAKORPS

11

(WWII Afrikakorps or Southern Front NCO´s uniform for Artillery.  Complete, with salacot).  Uniforme, de Afrikakorps ó Frente del Sur, para un suboficial de Artillería.  IIGM.  Completo, con salacot.  Rjul07.73

825€

 

- KRIEGSMARINE COLLECTIBLES – COLECCIONISMO KRIEGSMARINE

12

 

(WWII period Kriegsmarine Badge in miniature size as lapel badge.  Boxed.  Perfect condition).  Alfiler de ojal ó de corbata con el escudo de la Marina de Guerra alemana.  IIGM.  En su estuche.  Perfecto estado.  Rjul07.146h

75€

 

- HITLER YOUTH ORG – JUVENTUD HITLERIANA

13

 

(Autographed photo by Hitler Youth Leader Baldur von Schirach).  Fotografía autógrafa del Jefe de la Juventud Hitleriana, Baldur von Schirach.  Rjul07.74

275€

14

(III Reich period Hitler Youth Female Org uniformity shirt).  Blusa de uniformidad de la Sección Femenina de la Juventud Hitleriana.  Rjul07.75

195€

15

(III Reich Jungvolk Org Standard.  Triangle shaped.  Black ground with white rune.  Aprox. 50 cm.).  Estandarte del Jungvolk.  Época III Reich.  Forma triangular.  Fondo negro, con runa blanca.  Aprox. 50 cm.  rjul07.76

275€

 

- FOREIGN VOLUNTEERS IN THE WEHRMACHT

   VOLUNTARIOS EXTRANJEROS EN LA WEHRMACHT

16

 

(WWII WH cloth armshield for ucranian volunteer troops.  Comes with a metallic cocarde).  Escudo de brazo para tropas voluntarias ucranianas en la Wehrmaht, IIGM.  En tela impresa.  Viene con una cocarda metálica.  R58

150€

17

 

(WWII WH cloth armshield for kossak volunteer troops “Idel-Ural.  Comes with the Eastern People Merit Medal with Swords).  Escudo de brazo para tropas cosacas voluntarias en la Wehrmacht, IIGM.  “Idel Ural”.  En tela.  Viene con la Medalla del Mérito de los Pueblos del Este, con Espadas.  REne06.34 

155€

18

 

(WWII WH cloth Bevo armshield for Russian volunteer troops “ROA”).  Escudo de brazo para tropas rusas voluntarias en la Wehrmacht, IIGM.  “ROA”.  En tela Bevo.  R57

95€

19

 

(WWII WH printed cloth armshield for Turkistan volunteer troops).  Escudo de brazo para tropas del Turkestán voluntarias en la Wehrmacht, IIGM.  Impreso en tela.  R59

90€

 

- MILITARY ORDERS & DECORATIONS

  ÓRDENES Y CONDECORACIONES MILITARES

20

 

(WWII German Cross in cloth, 1941.  Blue-grey ground, for Luftwaffe.  Good condition).  Cruz Alemana, en tela. 1941, IIGM.  Fondo azul gris, para Luftwaffe.  Buen estado.  Rjul07.77

625€

21

 

(WWII Narvik Action armshield.  Available in zinc on blue cloth, for Kriegsmarine; and also on green, for Army).  Escudo de brazo de la Campaña de Narvik, IIGM.  Disponible en zinc, con fondo azul, para Kriegsmarine, y en fondo verde, para el Heer.  Rjul07.78

275€

22

 

(WWII WH Demjansk armshield).  Escudo Wehrmacht de Demjansk, IIGM.  Rjul07.79

375€

23

(Memel Annexation Medal 1939.  With its ribbon & award envelope).  Medalla de la Anexión de Memel, 1939.  Completa, con su cinta y su sobre correspondiente.  Rjul07.80

250€

 

- CIVILIAN ORDERS & DECORATIONS

  ÓRDENES Y CONDECORACIONES CIVILES

24

(Third Reich period NSFK plaque commemorating the Beginnings of the Aviation).  Placa del NSFK.  Época III Reich.  Conmemorativa del inicio de la Aviación.  Rjul07.148

275€

 

- GERMAN UNIFORMS & ACCOUNTERMENTS

  UNIFORMES Y COMPLEMENTOS ALEMANES

25

 

(WWII “Grossdeutschland” Division Panzer troops unit).  Uniforme de tropa de la División “Grossdeutschland”.  IIGM.  Rjul07.81

6800€

26

 

(WWII period Frontier Defense Corps officer’s uniform tunic.  Complete, with its insignia, cufftitle & visor cap.  Good condition).  Magnífico uniforme de un mando del Cuerpo de Defensa de Fronteras.  IIGM.  Completo, con sus distintivos, cinta de brazo y gorra.  En buen estado.  Rjul07.82

900€

27

 

(III Reich period Labor Service Org summertime uniform.  M-43 style hat in summer drill; tunic; belt & buckle).  Conjunto de uniformidad de verano de un miembro del Servicio de Trabajo del Reich.  Gorra al estilo M-43, en drill de verano; guerrera; hebilla con cinturón.  Rjul07.83

675€

28

 

(WWII WH Panzer “Grossdeutschland” Division shoulder straps).  Pareja de hombreras de oficial Wehrmacht de la División Panzer “Grossdeutschland”.  IIGM.  Rjul07.84

625€

29

 

(III Reich period DAF service blue hat).  Gorro azul de servicio del DAF.  Época III Reich.  Rjul07.85

235€

 

 

- GERMAN HEADGEAR – PRENDAS DE CABEZA ALEMANAS

30

 

(WH M-35 helmet.  With its original painting.  Leather inner parts still remaining).  Casco Wehrmacht M-35.  Con su pintura original.  Conserva en el interior su cuero.  Rjul07.86

350€

31

(Another WH M-35 helmet.  With two decals).  Otro casco Wehrmacht M-35.  Con dos calcas.  Rjul07.87

350€

32

(WWII WH Infantery officer’s visor cap).  Gorra de plato de la Wehrmacht, para un oficial del Arma de Infantería, IIGM.  Rjul07.88

495€

33

(WWII WH Infantery or artillery field hat for officer.  White piping).  Gorro de barco para oficial de Infantería de la Wehrmacht, artillería o infanteria.  Vivo blanco. Rul07.160

395€

 

- OTHER GERMAN COLLECTIBLES – OTROS ARTÍCULOS ALEMANES

34

 

(WWII combat flag.  Marked.  Some moth marks.  Aprox. 160 x 90 cm.).  Bandera de combate del Reich.  Con marcaje.  Alguna marca de polilla.  Aprox. 160 x 90 cm.  Rjul07.161

375€

35

 

(1939 Repetition Clasp to the Iron Cross 1914 1st class.  2nd model.  Good condition).  Pasador de Repetición 1939 para la Cruz de Hierro 1914 1ª clase.  2º modelo.  Buen estado.  Rjul07.160

350€

36

 

(III Reich period SA Sports armband).  Brazalete de Deportes de la SA.  Época III Reich.  Rjul07.90

125€

37

 

(III Reich period DAF standard top).  Punta de estandarte del DAF.  Época III Reich.  Rjul07.91

225€

38

 

(Third Reich period NSBO Standard Spike.  Nickel finished metal).  Punta de estandarte del NSBO.  Época III Reich. Metal niquelado.  Rjul07.92

200€

39

 

(WWI period WH’s High Staff table flan.  Purple color).  Banderín de mesa del Estado Mayor de la Wehrmacht, IIGM.  Color púrpura.  Rjul07.93

400€

 

ARTÍCULOS ESPAÑOLES DE COLECCIÓN 

SPANISH COLLECTIBLES

- ORDERS & DECORATIONS – ÓRDENES Y CONDECORACIONES

40

(Franco period Mehdauia Order enamelled Medal, with ribbon.A Little chip).  Medalla de la Orden de la Mehdauia, esmaltada y con cinta. Con un pequeño golpe en la medalla  Época Franco.  Rjul07.95

200€

41

(Franco period Civil Merit Order Dame’s Lace.  With miniature.  Boxed).  Lazo de dama de la Orden del Mérito Civil.  Época Franco.  Con miniatura.  En su caja.  Rjul07.96

225€

42

(Military Collective Medal for Infantery.  Metal & enamel).  Medalla Militar Colectiva para Infantería.  Modelo metálico y esmaltado.  Rjul07.144

375€

43

(Civil War 1936-39 period Wound Medal.  With its ribbon & clip).  Medalla de Sufrimientos por la Patria.  Época Guerra Civil 1936-39.  Con su cinta y pasador.  Rjul07.97

90€

44

(Alfonso XIII period Spain-Africa Medal).  Medalla España-África.  Época Alfonso XIII  Rjul07.99

125€

45

(Alfonso XIII period surance Medal.  Bronce class).  Medalla de la Mutualidad Escolar.  Categoría Bronce.  Época Alfonso XIII. Rjul07.143

100€

 

- OTHER SPANISH MILITARIA

  OTROS ARTÍCULOS MILITARES ESPAÑOLES

46

(Alfonso XIII period Army School Teacher’s Badge).  Distintivo de Profesorado Militar.  Época Alfonso XIII.  Rjul07.101

225€

47

(Juan Carlos I period Combined Staff Badge.  Enamelled).  Distintivo de Estado Mayor Conjunto.  Época Juan Carlos I.  Esmaltado.  Rjul07.102

55€

48

 

(Old Monarchy period big sized photograph featuring a Cavalry unit in its quarter’s court).  Fotografía de gran tamaño de una unidad de Caballería en el patio del cuartel.  Época Antigua Monarquía.  Rjul07.103

70€

49

 

(Franco early period 1943 complete uniformity regulation set of illustrations in folder).  Reglamento de uniformidad del Ejército Español 1943.  Carpeta de ilustraciones. Rjul07.103h

195€

 

- SPANISH FLAGS – BANDERAS ESPAÑOLAS

50

 

(Franco period spanish national flag.  Oversized.  For ships.  German manufacture of the 1950s).  Bandera nacional española.  Época Franco, 1950s.  Variante de gran tamaño, para buques.  Fabricada en Alemania.  Rjul07.105

275€

 

- OVERSEAS & COLONIES – ULTRAMAR Y COLONIAS

51

 

(Interesting lot of badge & documents related to an Artillery officer during the Marocco Campaign: Marocco Campaign Medal Silver class, with its award document; other award documents among them the one to the Military Merit Cross with Red Distinctive for the action of Hassi Berkan.  Total of thirty documents & a badge &  Artillery salacot badge).  Interesante conjunto de condecoraciones, distintivos y documentos de un oficial de Artillería de Montaña en la Campaña de Marruecos: Medalla de Plata de la Campaña de Marruecos, con su diploma de concesión;  otros diplomas, también el de la Cruz del Mérito Militar con Distintivo Rojo, por la acción de Hassi Berkan.  Total de aprox. 50 documentos y  distintivos de cuello y de salacot de Artillería.  Rjul07.106

375€

52

 

(Interesting 1898 dated Red Cross armband.  From the time of the Cuba Campaign Army Repatriation).  Interesante brazalete de la Cruz Roja.  Fechado en 1898, de la época de la repatriación de las tropas españolas en Cuba.  Rjul07.107

145€

 

- SPANISH NAVY – ARMADA ESPAÑOLA

53

 

(II Republic period Navy visor cap.  Embroidered crown).  Gorra de plato azul  de tropas de la Marina de Guerra  de la II República.  Corona bordada.  Rjul07.108

375€

 

- POLICE CORPS COLLECTIBLES – CUERPOS POLICIALES

54

 

(Alfonso XIII period Carabiner Corps Medal in Honor of Patroness the Virgin of Covadonga).  Medalla del Arma de Carabineros a su patrona la Virgen de Covadonga. Época Alfonso XIII.  Rjul07.109

125€

 

- CIVIL WAR 1936-39  -  GUERRA CIVIL 1936-39

55

 

(Spanish Civil War period Trubia type helmet.  Complete, with its liner).  Casco modelo Trubia.  Época Guerra Civil.  Completo, con su interior.  Rjul07.110

125€

56

 

(Road military map of Spain.  Published by the National Army in March 1939).  Mapa militar de carreteras de España. Publicado por el Ejército Nacional en marzo de 1939.  rjul07.113

20€

57

 

(Civil War period 1936-39 trench art: letter opener made from a bullet.  With acid engraved Madrid coat of arms with royal crown and date 1936).  Arte de trinchera de la Guerra Civil 1936-39: abrecartas hecho a partir de una bala.  Lleva grabado al ácido el escudo de Madrid y la corona real, con fecha 1936.  rjul07.114

175€

 

- SPANISH CIVIL WAR 1936-39 ARMSHIELDS

  ESCUDOS DE BRAZO DE LA GUERRA CIVIL ESPAÑOLA 1936-39

58

 

(Spanish Civil War period 1936-39 italian “Green Arrows” División cloth armshield.  Three model available).  Escudo de tela de la División “Flechas Verdes”.  Época Guerra Civil española 1936-39.  Disponibles tres modelos distintos.  RJun06.134

110€

c/u

59

 

(Spanish Civil War period 1936-39 italian “Blue Arrows” División cloth armshield).  Escudo de tela de la División “Flechas Azules”.  Época Guerra Civil española 1936-39.  RJun06.134h

125€

60

 

(Spanish Civil War period 1936-39 italian “Black Arrows” División cloth armshield).  Escudo de tela de la División “Flechas Negras”.  Época Guerra Civil española 1936-39.  RJun06.134i

135€

61

 

(Spanish Civil War period 1936-39 italian “Fiamme Nere” Division –“Black Flames”- cloth armshield).  Escudo de tela de la División “Fiamme Nere”.  Época Guerra Civil española 1936-39.  RJun06.135

135€

62

 

(Spanish Civil War period 1936-39 italian “Littorio” Division –“Black Flames”- cloth armshield).  Escudo de tela de la División “Littorio”.  Época Guerra Civil española 1936-39.  RJun06.135

100€

63

 

(Spanish Civil War 1936-39 National Army Cavalry Div cloth armshield).  Escudo de brazo de la División de Caballería del Ejército Nacional.  En tela.  Con lema “Santiago y cierra España”.  RJun06.136

95€

64

 

(Spanish Civil War 1936-39 National Army Castilla armshiled.  Embroidered on cloth.  Good condition).  Escudo de brazo de Castilla.  Éjército Nacional.  Guerra Civil 1936-39.  Bordado en tela.  Buen estado.  RJun06.137j

90€

65

 

(Spanish Civil War 1936-39 National Army Navarra armshiled.  Embroidered on cloth.  Good condition).  Escudo de brazo de Navarra.  Éjército Nacional.  Guerra Civil 1936-39.  Bordado en tela.  Buen estado.  RJun06.137

80€

66

 

(Spanish Civil War 1936-39 National Army Aragón armshiled.  Embroidered on cloth.  Good condition).  Escudo de brazo de Aragón.  Éjército Nacional.  Guerra Civil 1936-39.  Bordado en tela.  Buen estado.  RJun06.137i

110€

67

 

(Spanish Civil War 1936-39 National Army  15th Division armshield).  Escudo de brazo de la 15ª División del Ejército Nacional.  Época Guerra Civil 1936-39. RJun06.137k

150€

68

 

(Spanish Civil War 1936-39 National Army  22th Division armshield).  Escudo de brazo de la 16ª División del Ejército Nacional.  Época Guerra Civil 1936-39. RJun06.137h

250€

69

 

(Spanish Civil War 1936-39 National Army 102nd Division armshield.  Embroiderd on cloth.  Good condition).  Escudo de brazo de la 105ª División.  Ejército Nacional.  Época Guerra Civil 1936-39.  RJun06.138

90€

70

 

(Spanish Civil War 1936-39 National Army Marocco Army Corps armshield).  Escudo de brazo del Cuerpo de Ejército de Marruecos.  Ejército Nacional.  Época Guerra Civil 1936-39.  RJun06.139

90€

 

For this section & others please check out our catalogues on our website www.intariamilitaria.com

Para esta y otras secciones pueden consultarse también nuestros catálogos en nuestra página

www.intariamilitaria.com

 

- SPANISH LEGION & REGULAR CORPS – LEGIÓN Y REGULARES

71

 

(Melilla Medal 1936.  Gilt silver & enamel.  With its ribbon & clip).  Medalla del Alzamiento de Melilla 1936.  Plata dorada y esmaltes.  Con su cinta y pasador.  Rjul07.47

375€

 

- FRANCO ERA COLLECTIBLES – COLECCIONISMO ERA DE FRANCO

72

 

(Oil portrait featuring general Franco.  Aprox. 60 x 50 cm.).  Retrato al óleo con la efigie del general Franco.  Aprox. 60 x 50 cm.  Rjul07.115

395€

 

- SPANISH FALANGE COLLECTIBLES

  COLECCIÓN DE FALANGE

73

 

(Franco period Yoke & Arrows Order Medal.  2nd type, with enamelled arms.  With its ribbon & clip).  Medalla de la Orden del Yugo y las Flechas. Época Franco.  2º tipo, con brazos esmaltados.  Con su cinta y pasador.  Rjul07.45

225€

74

 

(Franco period Falange’s Old Guard Medal. With Falange ribbon).  Medalla de la Vieja Guardia de Falange.  Época Franco.  Reverso grabado y numerado.  Con cinta de Falange.  Rjul07.46

225€

75

 

(Interesting illustrated booklet on a Falange’s camp in  Morocco. 1950s.).  Interesante folleto ilustrado sobre un campamento de Falange en Marruecos.  1950s.  rjul07.163

70€

76

 

(Civil War period Falange propaganda poster featuring patriotic & naval subject. Aprox. 60 x 40 cm.).  Cartel propagandístico de Falange.  Época Guerra Civil.  Con motives patrióticos y marítimos.  Aprox. 60 x 40 cm. Rjul07.163h

375€

 

ROYAL HOUSES – CASAS REALES

77

 

(1850s color engraving featuring spanish queen Isabel II.  Original frame.  Good condition.  Aprox. 30 x 20 cm.).  Grabado a color con la efigie de la reina Isabel II de España.  Mediados del siglo XIX.  En su marco de época.  Buen estado.  Aprox. 30 x 20 cm.  Rjul07.118

175€

78

 

(Lot of the two commemorative table medal commemorating both weddings of King Alfonso XII with María de las Mercedes & María Cristina respectively.  Comes with two engravings).  Conjunto de las dos medallas de mano conmemorativas de las bodas de Alfonso XII, con Doña María de las Mercedes y Doña María Cristina, respectivamente.  Viene con dos grabados.  Rjul07.164

275€

79

 

(Barcelona International Exposition 1888 commemorative Medal.  Bronce.  With its ribbon).  Medalla conmemorativa de la Exposición de Barcelona 1888.  Bronce. Con su cinta.  Rjul07.119

100€

 

ÓRDENES MILITARES Y NOBILIARIAS

MILITARY & NOBILITY ORDERS

80

 

(Vatican St. Gregorius Order.  Silveer & enamel.  Finest quality.  In its box).  Encomienda de la Orden vaticana de San Gregorio.  Plata y esmaltes, de gran calidad.  En su estuche.  Rjul07.120

395€

81

 

(Late 19th century album with aprox. 60 postcards featuring Vatican order’s uniformity & accounterment).  Album antiguo de postales con motivos de uniformidad y estandartes de órdenes del Vaticano.  Finales del siglo XIX.  Aprox. 60 postales. RJUL07.120h

250€

 

 AUTOGRAPHS – AUTÓGRAFOS

82

(Autograph of General Queipo de Llano, on portrait).  Autógrafo del general Queipo de Llano, sobre retrato. Rjul07.122

200€

83

(Spanish general Nieto Antúnez.  Signature on visiting card).  Firma del general Nieto Antúnez sobre tarjeta de visita.  Rjul07.159

50€

84

(Autographed photograph of actress Imperio Argentina).  Firma de la actriz Imperio Argentina, sobre fotografía.  Rjul07.123

275€

84B (Autographed of Writer Azorín) Autógrafo del Escritor Azorín.  Rjul07.123h 150€

 

JURIDICA – JURÍDICA

85

 

(Franco period St. Raimundo de Peñafort Order Neck Cross.  Complete, with its ribbon & miniature).  Encomienda de la Orden de San Raimundo de Peñafort.  Época Franco.  Completa, con su cinta y su miniatura.  Rjul07.124

275€

86

 

(Franco period Justice Star.  For a Public Prosecutor.  Silver & enamel.  Boxed.  Good condition).  Placa de Justicia.  Época Franco.  Corresponde a un Fiscal.  Plata y esmaltes.  Es su estuche.  Buen estado.  Rjul07.125

265€

 

RED CROSS – CRUZ ROJA

87

 

(II Republic period Red Cross Medal 1st class.  Gilt silver & enamel.  With its ribbon).  Medalla de la Cruz Roja española. 1ª clase.  Época II República.  Plata dorada y esmaltes.  Con su cinta.  Rjul07.48

225€

88

 

(Spanish Order of May 2nd Dame’s Lace.  Bronce & enamel).  Lazo de Dama de la Orden del 2 de Mayo.  Bronce.  Esmaltado.  Rjul07.49

125€

89

 

(Spanish Order of May 2nd Knight’s Medal.  Silver & enamel.  With its ribbon & clip).  Medalla de Caballero de la Orden del 2 de Mayo.  Plata y esmaltes.  Con su cinta y pasador.  Rjul07.50

195€

90

 

(Spanish Order of May 2nd Knight’s Medal.  Bronce. With its cord).  Medalla de Caballero de la Orden del 2 de Mayo.  Mayo.  Con su cordón.  Rjul07.51

150€

 

SPANISH REPUBLIC – REPÚBLICA ESPAÑOLA

91

 

(Sheet with three different vignettes of anarchist  CNT/AIT propaganda.  Perfect condition).  Hoja con viñetas propagandísticas de la CNT/AIT: son tres diseños distintos.  Perfecto estado.  Rjul07.126

125€

92

 

(Spanish Civil War period 1936-39 Antifascist Solidarity Org ID card. Complete, with photo.  Rare).  Carnet de la Solidaridad Antifascista.  Época Guerra Civil española 1936-39.  Completo, con foto.  Raro.  Rjul07.162

200€

 

SPANISH CIVIL WAR REPUBLICAN SOLDIER’S EQUIPEMENT

  EQUIPAMIENTO DE COMBATIENTE DE LA REPÚBLICA ESPAÑOLA  EN

  LA GUERRA CIVIL

93

 

(Spanish Republic’s Army late period isabeline type hat.  Made of civilian purposes cloth).  Gorro tipo isabelino republicano, del final de la Guerra Civil 1936-39.  Hecho a base de tela civil. Rjul07.127

125€

94

(Spanish Civil War 1936-39 period Republican People’s Army rank badge.  Metal on blue ground).  Distintivo de graduación del Ejército Popular de la República Española.  Época Guerra Civil.  Metal sobre fondo azul.  Rjul07.161

145€

 

SOCIALIST COUNTRIES – PAÍSES SOCIALISTAS

95

 

(WWII period french partisan belt buckle.  Made on a german Luftwaffe buckle with a Loraine Cross put on).  Hebilla de partisano de la Francia Libre.  Hecha sobre una hebilla de la Luftwaffe alemana sobreponiendo a ésta la Cruz de Lorena.  Época IIGM.  Rjul07.142

95€

96

 

(Soviet Frontier Defense commander’s tunic.  Green.  Complete, with insignia).  Guerrera de un mando del Cuerpo de Defensa de Frontera soviético.  Verde botella.  Completo, con insignias.  Rjul07.156

850€

97

 

(German Democratic Republic Frontier Defense uniform. 1960.  Very complete, with pants & visor cap).  Uniforme de la República Democrática Alemana, de un miembro del Cuerpo de Defensa Fronteriza.  Aprox. 1960.  Muy completo, con pantalones y gorra.  Rjul07.128

175€

 

ITALIAN COLLECTIBLES

ARTÍCULOS ITALIANOS DE COLECCIÓN

98

 

(Spanish Civil War 1936 italian gas masque, marmite & cantimplore).  Conjunto de equipo italiano de la Guerra Civil española 1936-39: máscara de gas, marmita y cantimplora.  Rjul07.157

145€

 

 USA COLLECTIBLES  – COLECCIONISMO USA

100

 

(US Air Force complete uniform.  Vietnam period.  Summer type.  With pants, visor cap & accounterment).  Uniforme complete de la Aviación USA, de médico, de verano.  Época Vietnam.  Viene con pantalones, gorra de plato y complemento.  Rjul07.158

195€

 

OLYMPIC COLLECTIBLES – COLECCIONISMO OLÍMPICO

101

(Montreal Olympic Games apoleo Badge for participants).  Distintivo oficial de participante de la Olimpíada de Montreal.  Rjul07.130

65€

 

OTHER COUNTRIES – OTROS PAÍSES

102

 

(Cuban M. Céspedes Order.  1920s.  Finest quality.  Silver & enamel.  Franch made by Chobillon – Paris, boxed).  Orden cubana de M. Céspedes.  1920s.  Gran calidad.  Plata y esmaltes.  Manufactura francesa de Chobillon – París.  Con Caja Rjul07.131

400€

 

BAYONETS & EDGED WEAPONS 

BAYONETAS Y ARMAS BLANCAS

103

 

(Spanish 18th century court’s sword.  Maker’s marked blade).  Espadín de corte español.  Siglo XVIII.  Hoja con marcaje de armero.  Rjul07.132

775€

104

 

(Spanish Mauser 1943 type bayonet.  With scabbard).  Bayoneta española tipo Mauser 1943.  Con funda.  Rjul07.149.

95€

105

 

(Yugoslavian Mauser type bayonet.  With scabbard).  Bayoneta yugoslava tipo Mauser.  Con funda.  Rjul07.150

65€

106

 

(Sweden bayonet Enfield type.  With scabbard).  Bayoneta sueca tipo Enfield.  Con funda.  Rjul07.151

95€

 

 ANTIQUE COLLECTIBLE FIRE GUNS

ARMAS DE FUEGO ANTIGUAS Y DE COLECCIÓN

En los supuestos en que sea necesario el Libro de Coleccionista de Armas de Fuego –expedido por la Guardia Civil-, vendrá indicado con un asterisco.  En estos casos será necesario ponerse en contacto con nosotros para realizar los trámites pertinentes para la transferencia. En caso de no disponer de este libro y tener interés en la adquisición, póngase en contacto con nosotros para indicarle las gestiones a seguir.

107

 

(Spanish early 1800s rifle.  Transformed into piston system from a apole apoleonic period type).  Rifle español de principios del siglo XIX.  Transformado a pistón a partir de un ejemplar francés de la Guerra de Independencia.  Rjul07.136

695€

108

 

(Spanish  carabine.  Piston system.  Wooden grips.  1850s.).  Carabina española de viaje.  Sistema de pistón.  Cachas de madera.  1850s.  Rjul07.137

195€

 

BOOKS – LIBROS

109

 

(“History of Spain”, by Pater Mariana.  Early 18th century.  Three volumen.  In spanish.).  “Historia de España”, por el Padre Mariana.  Obra de principios del siglo XVIII.  En tres tomos.  Rjul07.138

600€