SERVICIOS       CONDICIONES DE VENTA   GARANTIA  ORIGINALIDAD LOCALIZACIÓN HOME       VALORACION   PEDIDOS  

                    

                    Nuestro local de Madrid abre diariamente por las mañanas de 11:00 a 14:30 horas. 

                    Para visitas por la tarde o fuera del horario se puede consultar la cita previamente por teléfono.                  

 

 

 

 

 

AUCTION – SUBASTA

 

Auction closes on  29TH  november 2007  at 20:00 central european time.

Cierre de Subasta: el día   29 de noviembre de 2007  a las 20:00 horas se cerrará el plazo de admisión de pujas.

 

  

End prices of Auction items will be increased with a 10% comission rate.

Auction item are displayed at our building in Asturias.

A los precios finales de remate de los lotes de la sección de Subasta han de añadírseles un 10% de dicha cantidad en concepto de comisión.

Los lotes se encuentran expuestos en nuestra sede de Asturias.

Facilitamos hotel y transporte a aquellos clientes que deseen asistir al cierre de la Subasta.

 

RUSSIAN ITEMS AUCTION – SUBASTA DE ARTÍCULOS RUSOS

S1

 

(Commemorative table medal to the Victory of Frederick the Great of Prussia over the russian tsarin).  Medalla de mano conmemorativa de la victoria de Federico II el Grande, de Prusia sobre la emperatriz de Rusia.   Rnov07.11

300€

S2 (Zarist bronce made double head eagle probably a pole base aprox 20 cm.) Decorativo bronce ruso imperial en forma de águila bicéfala, para base de bandera. Rnov07.11h  400€

S3

 

(Russian imperial period presentation machete.  Nice eagle shaped grips in gilded bronce.  Carved portrait of tsar Nicholas II in wooden grips).  Machete de presentación zarista.  Decorativo puño en bronce dorado, con forma del águila imperial rusa y retrato del zar Nicolás II tallado en la madera de la empuñadura. Marcaje Solingen en la hoja. Rnov07.13

1500€

S4

 

(Tie pin with imperial coat of arms of two-headed eagle).  Conjunto de alfiler de corbata con el escudo imperial ruso del águila bicéfala. Rnov07.13h

100€

S5

 

(Russian imperial period Medal of the Geologic Society.  With its tricolor ribbon).  Medalla rusa de época imperial.  De la Sociedad de Geólogos.  Con su cinta tricolor.  Rnov07.14

100€

S6

 

(Russian tsarist period Empress Cuirasier officer’s frock.  White with silver piping.  Comes with a pair of metallic epaulettes.  Restorations in parts of the uniform).  “Collar” o levita de oficial de Coraceros del Regimiento de la Emperatriz de Rusia.  Color blanco, con vivos en hilo de plata.  Viene con un par de charreteras metálicas.  Restauraciones en parte del uniforme.  Rnov07.15

2000€

S7

 

(Russian Kerensky period Badge.  Hallmarked silver & enamel.  Finest quality).  Distintivo ruso.  Época Gobierno de Kerensky.  Gran calidad.  Plata y esmaltes.  Punzonado.  Rnov07.16

1500€

 

SPANISH ITEMS AUCTION – SUBASTA DE ARTÍCULOS ESPAÑOLES

S8 (Magnificent bronce presentation sculpture grouping to a military commander during Alfonso XIII period.  Dedicated by the Chiclana’s Town Council, Local Defense Corps & Red Cross commitees).  Espléndido conjunto de presentación realizado en bronce para un mando militar del reinado de Alfonso XIII.  Dedicado por los Ayuntamientos de Chiclana, Somatenes y Cruz Roja de la región  Rnov07.18   6.500€

S9

(Francisco France bronce sculpture.  Dated 1942.  Lifesize).  Bronce de Francisco Franco.  Estatua firmada en 1942.  Tamaño natural.  Rnov07.26

10000€

S10

 

(Franco’s Escort Badge.  Finest quality.  Gilt metal & enamel).  Distintivo de la unidad de automóviles de la Escolta del Generalísimo Franco.  Gran calidad, en metal dorado y esmaltes.  Rnov07.25

300€

S11

 

(Franco period child size uniform of a captain of the Armed Police. 1943 type).  Interesante uniforme infantil de capitán de la Policía Armada.  Época Franco.  Modelo 1943.  Rombos en tamaño princesa.  Gorra de plato de visera alta con distintivos bordados, correajes, etc.  Todo en perfecto estado.  Rnov07.23

350€

S12

 

(Franco period child size uniform of a Civil Guard.  Bright three-spike hat in reduced size.  Service tunic).  Otro uniforme infantil: de Guardia Civil.  Época Franco.  Tricornio de charol, en tamaño reducido.  Sahariana de servicio. Viene con un maniquí infantil para vestir. Viene con un maniquí  Rnov07.24

350€

S13

 

(Interesting spanish propaganda engraving of the Independence War period.  Features Napoleon dealing with Satan, a vision promoted by the clergy among the spanish people by that time).  Grabado propapandístico español de la época de la Guerra de Independencia.  Representa a Napoleón en pacto con el Diablo, visión que coincide con la mentalidad española alentada entonces por el estamento eclesiático.  Rnov07.17

100€

S14 (Sant Ferdinand bravery cross)  Cruz de San Fernando Laureada para oficiales, época Fernando VII  Rnov07.17h    750€
S15 (Sant Ferdinand bravery cross, spanish Civil war) Placa laureada de San Fernando en plata y esmaltes, de magnífica calidad, modelo de época de guerra Civil  Rnov07.17i   600€

S16

 

(Alfonso XIII period Military Merit Order Star with White Distinctive.  Silver & enamel).  Placa de la Orden del Mérito Militar, con Distintivo Blanco.  Época Alfonso XIII.  Plata y esmaltes.  Rnov07.19

400€

S17

 

(Alfonso XIII period Morocco War “Regulares” officer’s medal grouping.  Consists of eight medal with various action clasps: Military Merit Cross with Red Distinctive, Eagle Order).  Magnífico pasador de condecoraciones de un oficial de Regulares.  Época Alfonso XIII, Guerra de Marruecos.  Consta de diversos pasadores de acciones de Regulares, sobre ocho medallas: Cruz del Mérito Militar, con Distintivo Rojo; Orden del Águila, cruz al mérito italiano de guerra, y otras  Rnov07.20

2500€

S18 Cruz de beneficiencia carlista, época Carlos VII, esmaltada, con su cinta. Falta un botón en el centro. Muy rara. Rnov07.100 1250€

S18

 

(WWII period award document of the spanish Military Merit Cross with Red Distinctive to a member of the Blue Division.  Comes with matching Cross & other items).  Diploma de concesión de la Cruz del Mérito Militar, con Distintivo Rojo, para un miembro de la División Azul.  IIGM.  Viene con la Cruz correspondiente y otros objetos.  Rnov07.22

500€

S19

 

   

 

SPANISH republic ITEMS AUCTION

SUBASTA DE ARTÍCULOS de la república ESPAÑOLa

S20

 

(II Republic period Civil Guard uniform.  Very complete.  Good condition).  Uniforme azul de gala de la Guardia Civil.  Época II República.  Muy completo y en buen estado.  Rnov07.27

500€

S21

 

(Hommage of the spanish Republic to the Defenders of Madrid: nice folder of propaganda engravings).  Homenaje de la República Española a los Defensores de Madrid.  Decorativa carpeta con grabados propagandísticos.  Rnov07.28

500€

S22

 

(Spanish Civil War period Russian helmet.  Used in Spain.  With sickle & hammer insignia).  Casco ruso utilizado durante la Guerra civil española.  Interesante por conservar su insignia de la Hoz y el Martillo.  Rnov07.29

700€

S23

 

(Lot of two republican crown distinction insignia.  One is metallic; the other one is cloth, for troops).  Conjunto de dos coronas republicanas, una metálica y otra de tela, para la distinción de tropa.  Rnov07.30

300€

 

GERMAN ITEMS AUCTION – SUBASTA DE ARTÍCULOS ALEMANES

S24

 

(III Reich period complete RAD Banner set with pole top & steamer.  Of Regt. “Adalbert Stifter”).  Magnífico estandarte  completo de una unidad del RAD.  Con su punta de aluminio y su corbata de bandera. Del Regimiento “Adalbert Stifter”.  Rnov07.8

5000€

S25

 

(Magnificent figure featuring four eagles in aluminium.  Base of carved marmor featuring a svastika.  Comes from a lamp at Berlin Chancellory.  III Reich period).  Magnífico conjunto de peana en mármol labrado con svastika tallada en el frontal y figura de cuatro águilas –éstas en aluminio-, proveniente de una lámpara de la Cancillería de Berlín.  .  Época III Reich.  Aprox. 30 cm.  Rnov07.5

1500€

S26

 

(WWII Luftwaffe general’s visor cap.  Erel made.  Magnificent item with double marks.  Removable cover in white color.  Finest gold embroidered insignia).  Gorra de plato de verano para un general de la Luftwaffe, IIGM.  Magnífica pieza de Erel “clase superior”.  Con doble marcaje.  Tapa desmontable, de color blanco.  Distintivos de gran calidad bordados en hilo de oro.  Rnov07.9

 6500€

S27

 

(WWII Afrikakorps tropical coat.  Rare & interesting item. Marks on the inner side.  Comes also with related cufflinks & goggles).  Abrigo del Afrikakorps, IIGM.  Rara pieza de uniformidad tropical de esta famosa unidad.  Interior con marcajes.  Viene con unos gemelos y unas gafas de protección.  Rnov07.2

800€

S28

 

(III Reich period NSBO general’s service cap).  Magnífica gorra de servicio para un general de la NSBO –Organización NS de Fábricas-. De gran rareza Rnov07.10

3000€

S29

 

(Interesting document lot related to a commemoration of the Munich “Putsch” 1923.  With related badge).  Interesante conjunto de documentos de los actos conmemorativos del “Putsch” de Munich 1923, hecho que motivaría la creación de la Orden de la Sangre, suprema condecoración no militar del III Reich. Viene el lote con un distintivo conmemorativo.  Rnov07.3

350€

S30

 

Kaiser’s naval Presence Standard.  Triangle shaped.  Featuring a crown in the centre.  Approx. 200 cm.).  Estandarte naval de presencia del Kaiser.  Forma triangular.  Con diseño de corona en el centro.  Aprox. 200 cm.  Rnov07.90

1500€

S31

 

(WWII german trench art: nice silhouette of a submarine.  That kind of art was usually made at the Navy’s arsenals).  Arte alemán de trinchera: decorativa silueta de un submarino, IIGM.  Este tipo de piezas solía hacerse en los arsenales de la Marina.  Rnov07.6

300€

S32

 

(WWII german submarine propaganda poster.  In spanish).  Cartel propagandístico de los U-Boote o submarinos de la Kriegsmarine, IIGM.  En lengua española.    Rnov07.7

100€

S33

 

(Prussian Army Valor Cross Gold class.  For troops & NCOs.  2nd type.  For bar or similar.  Boxed).  Cruz prusiana al Valor, categoría Oro.  Al mérito de tropas y suboficiales del ejército prusiano.  2º modelo.  Para pasador o similar.  En su estuche.  Rnov07.1

300€

 

OTHER COUNTRIES ITEMS AUCTION

SUBASTA DE ARTÍCULOS DE OTROS PAÍSES

S34

 

* (Independence War period french military pistol.  Flint mechanism.  Regulation type.  With some arsenal’s & unit’s marks).  Pistola militar francesa de la época de la Guerra de Independencia.  Mecanismo de chispa.  Modelo de dotación.  Con diversos marcajes de arsenales y unidades.    Rnov07.31

1000€

 

ANTIQUES AUCTION – SUBASTA DE ANTIGÜEDADES

S35

 

(Spanish colonial period ivory carved figure of Jesús).  Figura del Niño Jesús, en marfil tallado.  Época colonial.  Rnov07.32

700€

S36

 

(Oil wall painting on canvas featuring King St. Fernando.  Signed & dated 1908.  Big size, approx. 300 x 220 cm.).  Repostero en óleo sobre lienzo con la imagen del rey San Fernando.  Firmado y fechado en 1908. Gran tamaño, aprox. 300 x 220 cm.  Rnov07.33

300€

S37

 

(Bishop’s baton grips.  Wood with gold polychromy).  Mango del báculo de un Obispo.  En madera, con policromía en oro. Siglo XVIII-XIX. Rnov07.34

300€

S38

 

(Spanish 18th century’s hunting knife.  With its scabbard).  Cuchillo español de montería o de caza.  Siglo XVIII.  Con su funda.  Rnov07.35

300€

 

Si desean ver con más detalle y en color los objetos, entren en la sección de catálogos mensuales de nuestra página web:www.intariamilitaria.com

Además, encontrarán otros cientos de objetos de colección que pueden ser de su interés.

 

AUCTION RESULTS:

The list of the auction winning bids & unsold lots are sent with the next catalogue to our suscriptors & bidders. Any inquiries or questions about unsold lots or past auctions please contact us or send us an email.

RESULTADOS DE LA SUBASTA:

La relación de remates y resultados de subasta, así como la de lotes cuyas pujas quedaren desiertas, se enviará junto al próximo catálogo a nuestros suscriptores y a quienes pujaren en la subasta.  Para cualquier pregunta, por favor, pónganse en contacto con nosotros.

 

 

 

 

DIRECT SALES & OFFERS 

SECCIÓN DE VENTA DIRECTA Y OFERTAS

 

 

From this section on everything is directly available.

A partir de  esta sección se puede adquirir de forma inmediata y sin recargo las piezas, salvo que estén agotadas. 

 

COLECCIONISMO ALEMÁN – GERMAN COLLECTIBLES

 - GERMAN WWI PERIOD & PRIOR: OTHER

   OTROS ARTÍCULOS ALEMANES IGM Y ANTERIORES

1

(WWI steel helmet M-16.  Uncomplete liner, but original painting).  Casco de cuero, IGM.  Modelo 16.  Interior algo incompleto.  Pintura original.  Rnov07.36

400€

2

 

(WWI field belt & buckle).  Hebilla y cinturón de campaña, IGM.  Rnov07.37

125€

3

 

Gorra de visera de la campaña naval de verano o de Palestina, en gris verde campaña. Rnov07.37h

595€

4

(Table Standard of the Reichsmarine).  Estandarte de mesa con la bandera de la Marina Imperial de Guerra.  Rnov07.38

175€

 

 - GERMAN WWI PERIOD & PRIOR ORDERS & DECORATIONS                                          ÓRDENES Y CONDECORACIONES ALEMANAS IGM Y ANTERIORES

5

 

(WWI Iron Cross 2nd class.  Available both Combattant & No Combattant ribbons).  Cruz de Hierro 1914 2ª clase.  Disponibles con cinta de combatiente y de no combatiente.  Rjun07.109

55€

c/u

 

Note our lifetime guarantee.  Ask for a certificate of authenticity.

A todas las piezas acompañamos, si lo solicita, un certificado de autenticidad con fotografía, en el que se describe el artículo, así como la opción de recompra indefinida.

 

- ARTÍCULOS DE LEGIÓN CÓNDOR

  LEGION CONDOR COLLECTIBLES

7

 

(Legion Condor “KG. 53” patch).  Distintivo de tela Legión Cóndor “KG. 53”.  Rnov07.39

250€

8

 

(Legion Condor Campaign Medal.  In its box).  Medalla de Campaña para la Legión Cóndor.  En su caja.  Rmar07.30

45€

9

 

(German M-16 helmet used by the Legion Condor in Spain.  Khaki painted.  Spanish liner.  Comes from a base in León).  Casco alemán M-16.  Usado por la Legión Cóndor en España.  Pintura khaki.  Interior tipo español.  Procede de la Base de León.  Rnov07.40

 675€

 

-  LUFTWAFFE COLLECTIBLES – COLECCIONISMO LUFTWAFFE

10

 

(WWII Luftwaffe Glider Pilot Badge.  2nd type.  Zinc.  No marks, but it is a Juncker made one.  Good condition).  Distintivo de Piloto Planeador de la Luftwaffe, IIGM.  2º modelo.  En zinc.  Sin marcar, pero se trata de una manufactura Juncker.  Buen estado.  Rnov07.41

750€

 

- AFRIKAKORPS COLLECTIBLES – COLECCIONISMO AFRIKAKORPS

11

(Afrikakorps officer’s belt & buckle).  Hebilla y cinturón de oficial del Afrikakorps.  Rnov07.42

700€

 

KRIEGSMARINE COLLECTIBLES – COLECCIONISMO KRIEGSMARINE

12

 

(WWII submarine tripulation’s fur tunic.  Good condition).  Zamarra de dotación de unidades de submarinos –también llamado “tres cuartos de servicio”. Viene con el lepanto de la Marina IIGM.  Buen estado.  Rnov07.43

 975€

13

 

(WWII Kriegsmarine coastal artillery cap).  Gorra de campaña de  la artillería de costa de la Kriegsmarine, IIGM.  Rnov07.44

 595€

13A (Idem, for officers, first model) Idem de oficial de artillería de costa , primer modelo Rnov07.45h 1500€
13B  (Idem, for officers, second model) Idem de oficial de artillería de costa, 2º modelo Rnov07.45i 725€
13C  (Idem, for troops) Idem de tropa de artillería de costa Rnov07.45j  575€

 

POLICE & SS COLLECTIBLES – COLECCIONISMO SS Y POLICÍA

14

 

(WWII Waffen-SS “East-Turkish Volunteer Unit”).  Cinta SS  “Osttürkischer Waffenverband”, de unidad de voluntarios turco-orientales.  IIGM.  Rnov07.45

 795€

15

 

(WWII obituary to a Waffen-SS man fallen in Italy 1944).  Esquela para un oficial de las Waffen-SS caído en el Frente de Italia en 1944.  rene07.166

75€

 

HITLER YOUTH ORG – JUVENTUD HITLERIANA

16

 

(Hitler Youth Org arm band 1st period.  Good condition).  Brazalete de la Juventud Hitleriana.  Modelo de 1ª época.  Buen estado.  Rene07.27

125€

 

  - FOREIGN VOLUNTEERS IN THE WEHRMACHT

    VOLUNTARIOS EXTRANJEROS EN LA WEHRMACHT

17

 

(WWII WH cloth armshield for ucranian volunteer troops.  Comes with a metallic cocarde).  Escudo de brazo para tropas voluntarias ucranianas en la Wehrmaht, IIGM.  En tela impresa.  Viene con una cocarda metálica.  R58

100€

18

 

(WWII WH cloth armshield for kossak volunteer troops “Idel-Ural”).  Escudo de brazo para tropas cosacas voluntarias en la Wehrmacht, IIGM.  “Idel Ural”.  En tela.  REne06.34 

70€

19

 

(WWII WH cloth Bevo armshield for Russian volunteer troops “ROA”.  Comes with other printed one).  Escudo de brazo para tropas rusas voluntarias en la Wehrmacht, IIGM.  “ROA”.  En tela Bevo.  Viene con otro, impreso.  R57

155€

 

MILITARY ORDERS & DECORATIONS

 ÓRDENES Y CONDECORACIONES MILITARES

20

 

(WWII Rider Badge Silver class).  Distintivo de Jinete, categoría Plata. Variante en plata de ley  IIGM.  Rnov07.46

 895€

21

 

(WWII WH Service decoration group of two).  Pasador de dos condecoraciones de Servicio de la Wehrmacht, IIGM.  Rnov07.47

 150€

22

 

(WWII Iron Cross 1939 2nd class.  With ribbon.  Different ones available).  Selección de Cruces de Hierro 1939 2ª clase.  Con cinta.  Algunas también con su bolsa de origen.  Buen estado.  ROct07.56 

100€c/u

125€c/u con bolsa

23

 

(WWI WH Infantery Assault Badge.  Different types available).  Distintivo de Asalto de Infantería WH, IIGM.  Diversos modelos disponibles.  Rene07.190

125€

c/u

24

 

(WWII WH Panzer Badge Silver class.  Perfect condition).  Distintivo Wehrmacht de Tanquista, categoría Plata.  Perfecto estado.  Rabr07.61

195€

25

 

(III Reich Sudeten Medal 1938.  With ribbon).  III Reich: Medalla de los Sudetes 1938.  Con cinta.  Rfeb07.96

75€

 

- CIVILIAN ORDERS & DECORATIONS

  ÓRDENES Y CONDECORACIONES CIVILES

26

 

(III Reich period Danzig Merit Cross.  Gold class).  Cruz de Mérito de Danzig.  Categoría especial de Oro, para 25 años en la policía.  Época III Reich.  Rnov07.48

1200€

27

 

(III Reich period RAD Service Medal for Four Years).  Medalla de Cuatro Años de Servicio en el RAD.  Época III Reich.  Rnov07.49

 125€

28

(III Reich period State Merit Cross for 50 years, boxed).  Cruz de Servicios al Estado, por 50 Años, con caja de presentación.  Rnov07.50

   550€

29

Distintivo de equitación alemán, 2ª guerra mundial. Rnov07.50h

   225€

30

 

(III Reich: SA Meeting Badge 1931.  Hollow & solid types available).  III Reich: Distintivo de la concentración de la SA en Braunschweig 1931.  Disponibles modelo hueco o macizo.  Rfeb07.100

175€

c/u

 

GERMAN EDGED WEAPONS – ARMAS BLANCAS ALEMANAS

31

 

(SS dagger 1st type.  Solingen mark.  With scabbard).  Daga de las SS, 1er modelo.  Marcaje Solingen.  Con funda.  Roct07.26

2500€

 

- GERMAN UNIFORMS & ACCOUNTERMENTS

  UNIFORMES Y COMPLEMENTOS ALEMANES

32

 

(Wehrmacht Infantery sergeant’s M-36 tunic.  Good condition).  Guerrera de sargento de Infantería de la Wehrmacht.  M-36.  Buen estado.  Rnov07.52

 1675€

33

 

(WWII Coastal Defense tropical tunic for troops).  Conjunto de Defensa Costera, IIGM: guerrera de servicio de tropa, modelo tropical.  Rnov07.53

 895€

34

A

 

(WWII Coastal artillery officer’s tunic 2nd type).  Guerrera de oficial de Artillería de la Wehrmacht, IIGM.  1er modelo.  Rnov07.97

1500€

34

B

 

(WWII WH “Kreta” cufftitle).  Cinta de brazo “Kreta”.  WH, IIGM.  Rnov07.54

 400€

35

 

(III Reich period RAD high rank’s belt & buckle).  Hebilla y cinturón de jerarquía del RAD.  Época III Reich.  Rnov07.55

 500€

36

 

(WWII WH field tornister.  Good condition).  Macuto de la Wehrmacht, en lona verde gris.  IIGM.  Buen estado.  Rmar07.128

100€

 

 

- GERMAN HEADGEAR – PRENDAS DE CABEZA ALEMANAS

37

 

(WWII Wehrmacht M-35 helmet.  One decal.  Complete, with its liner. Good condition).  Casco Wehrmacht M-35, IIGM.  Una calca.  Completo, con su interior.  Buena conservación.  Rnov07.56

875€

37B (WWII Wehrmacht M-35 helmet.  One decal.  Complete, with its liner. Good condition).  Casco Wehrmacht M-35, IIGM.  Una calca.  Completo, con su interior.  Buena conservación.  Rnov07.56h  900€

38

 

(WWII Coastal Defense tropical cap for troops).  Pieza de uniformidad de la Defensa Costera, IIGM: gorra de servicio de tropa, modelo tropical.  Rnov07.57

 950€

 

   - GERMAN WEHRMACHT PATCHES

     DISTINTIVOS DE TELA DE LA WEHRMACHT

39

 

(WWII WH eagle patch to M-43 cap.  Bevo manufacture, Wuppertal).  Águila de tela para gorra Wehrmacht M-43, IIGM.  Manufactura Bevo, Wuppertal.  Roct07.166

75€

 

- GERMAN REGIMENTAL BEER MUGS & PRESENTATION PLATES

   JARRAS REGIMENTALES Y PLATOS DE PRESENTACIÓN ALEMANES

40

 

(WWII Luftwaffe commemorative plate of the Crimea Campaign 1941-42.  Features the LW eagle).  Plato conmemorativo de la Luftwaffe, IIGM.  Alusivo a la Campaña de Crimea 1941-42.  Con dieño de águila de la LW.  Rnov06.221 

375€

41

 

(WWII WH Infantery Regt 31st commemorative plate.  Meissen porcelain).  Plato conmemrativo del 31º Regimiento de Infantería de la Wehrmacht, IIGM.  Porcelana de Meissen.  Rnov06.223

695€

42

 

(WWII regimental plate of a german unit in Salins-les-Bains –France- regarding Christmas 1941.  White porcelain of french manufacture).  Plato de una unidad de la Wehrmacht alemana en Salins-les-Bains –Francia-, con motivo de las Navidades de Guerra 1941. Porcelana de manufactura francesa.  Rnov06.220

300€

 

GERMAN CIGARETTE CASES – PITILLERAS ALEMANAS

43

 

(WWII Luftwaffe trench art wooden carved cigarette case from Dodukovo at the Russian Front.  With carved eagle).  Pitillera de la Luftwaffe. Hecha en madera tallada, en Dodukovo, en el Frente Ruso, IIGM.  Bonito ejemplar de arte de trinchera, con águila tallada.  Rfeb07.300

145€

 

OTHER GERMAN COLLECTIBLES – OTROS ARTÍCULOS ALEMANES

44

 

(WWII WH field…  Collapsible in three parts). Cubierto de campaña de la Wehrmacht, IIGM.  Desmontable en tres piezas.  Rnov07.58

 125

45

 

WW2 period german carved wooden box.  With propaganda subject.  Approx.  15 x 10 cm.).  Caja alemana de madera tallada.  Con motivos propagandísticos.  Época, 2ª guerra mundial  Aprox. 15 x 10 cm.  Rnov07.59

 250€

46

 

(III Reich period propaganda plate featuring a RAD member with service hood.  Aprox. 20 x 10 cm.).  Placa propagandística del III Reich.  Representa a un miembro del RAD con gorro de servicio.  Aprox. 20 x 10 cm.  rfeb07.118

150€

 

ARTÍCULOS ESPAÑOLES DE COLECCIÓN 

SPANISH COLLECTIBLES

- ORDERS & DECORATIONS – ÓRDENES Y CONDECORACIONES

47

 

(Franco period Agricultural Merit Order Neck Cross.  Silver & enamel.  With matching miniature.  Boxed).  Encomienda de la Orden del Mérito Agrícola.  Época Franco.  Plata y esmaltes.  Con miniatura.  En estuche.  Rnov07.60

225€

48

 

(Franco period Civil Merit Order Dame’s Badge. Silver & enamel.  With its ribbon).  Lazo de Dama de la Orden del Mérito Civil. Época Franco.  Plata y esmaltes.  Con su cinta.  Rnov07.61

225€

49

 

(Franco period Africa Order Star.  Silver & enamel).  Placa de la Orden de África.  Época Franco.  Plata y esmaltes.  Rnov07.62

395€

50

 

(Franco period Africa Order Medal in Silver.  Finest quality).  Medalla de Plata de la Orden de África.  Época Franco.  Gran calidad.  Rnov07.63

275€

51A   Cruz de San Hermenegildo,  época Franco, con corona articulada, tamaño princesa   95€
51B Cruz de San Hermenegildo, época Monarquía, en metal dorado, en buen estado, y su cinta de origen, aprox, 1890. Rnov07.63h  145€
51C Placa de San Hermenegildo, tamaño princesa, época de Franco, y de gran calidad Rnov07.63i  200€

 

- SPANISH CAMPAIGN & MILITARY MEDALS 

  MEDALLAS ESPAÑOLAS MILITARES Y DE CAMPAÑA

51

 

(Isabel II period Pontifical Solium Medal 1859 to the spanish corps sent to Italy).  Medalla del Solio Pontificio 1859.  Correspondiente a las campañas de la expedición española en Italia. Época Isabel II.  rjun07.60

125€

52

 

(Old Monarchy period medal grouping of three, for troops: Military Merit Cross with Red Distinctive; another one with White Distinctive; Benemerit Medal).  Pasador de tres condecoraciones para tropa.  Época antigua Monarquía.  Consta de: Cruz del Mérito Militar, con Distintivo Rojo; otra con Distintivo Blanco; Medalla de Benemérito a la Patria.  Rnov07.64

 275€

53

 

(Alfonso XIII Proclamation Medal 1902.  Silver or Bronze class.  With its ribbon).  Medalla de la Proclamación de Alfonso XIII 1902.  Categoría Plata o Bronce.  Con su cinta.  Rfeb07.139

50€

54

 

(Alfonso XIII period Rif Campaign troop Medal.  No clasps).  Medalla de la Campaña del Rif, para tropa.  Época Alfonso XIII.  Sin pasadores.  Rabr07.98

145€

55

 

(Alfonso XIII period Marocco Campaign officer’s Medal Silver class.  Complete.  With its ribbon).  Medalla de la Campaña de Marruecos.  Categoría Plata, para oficiales.  Época Alfonso XIII.  Corona articulada.  Completa, con su cinta.  Rene07.183

95€

56

 

(Military Collective Medal. Blank centre. Without attribution.  Khaki ground, for Regular Corps).  Medalla Militar Colectiva.  Centro vacío, sin atribución.  En tela khaki, para Regulares.  Rmar07.82

55€

 

- SPANISH ORDERS & DECORATIONS MINIATURES

        MINIATURAS DE ÓRDENES Y CONDECORACIONES ESPAÑOLAS

57

 

(Miniature medal bar of seven military decorations of monarchy period. Silver plated & enamelled).  Pasador de siete miniaturas de condecoraciones militares de un militar de la época de la Alfonso XIII: mérito civil, coronación de Alfonso XIII., homenaje a ayuntamientos, sinatebesm keguión de honor francesa, y medahuia.  Plateadas y esmaltadas.  Roct07.37

125€

 

- MILITARY, NAVAL & AIR MERIT ORDERS

        ÓRDENES DEL MÉRITO MILITAR, NAVAL Y AÉREO

58

 

(Military Merit Order Grand Cross with Red Distinctive, for war actions.  For generals).  Gran Cruz de la Orden del Mérito Militar, con Distintivo Rojo, época Alfonso XIII.  Para acciones de guerra.  Categoría reservada a generales.  Rnov07.65

 950€

59

 

(Franco period Military Merit Order Grand Cross Star with White distinctive. With Sash & Neck Cross.  Silver & enamel).  Placa Gran Cruz de la Orden del Mérito Militar, con Distintivo Blanco.  Época Franco.  Con Banda y Venera.  Rnov07.91

 545€

60

 

(Franco period Military Merit Order Grand Cross Star with White distinctive.  Pensionnated.  With Sash & Neck Cross.  Silver & enamel).  Placa Gran Cruz de la Orden del Mérito Militar, con Distintivo Blanco.  Pensionada.  Época Franco.  Con Banda y Venera.  Rnov07.92

 595€

61

 

(Franco period Naval Merit Order Sash, order gran cross with White Distinctive Cross.  Finest quality in silver & enamel.  Hallmarked.  Very good condition).  Banda de la Orden del Mérito Naval, con Distintivo Blanco. Placa grand cruz con Cruz en plata punzonada y esmaltes.  Época Franco.  Gran calidad.  Muy buen estado.  Roct07.100

 525€

62

 

(Franco period Air Merit Order Grand Cross Star with White distinctive. With Sash & Neck Cross.  Silver & enamel).  Placa Gran Cruz de la Orden del Mérito Aéreo, con Distintivo Blanco.  Época Franco.  Con Banda y Venera.  Rnov07.93

  595€

63

 

(Franco period Air Merit Order Cross silver class.  Early period.  Boxed).  Cruz del Mérito Aéreo en categoría Plata.  Bonito ejemplar de la época fundacional.  En plata.  Estuchada.  Rnov07.66

 250€

 

SPANISH BADGES – DISTINTIVOS ESPAÑOLES

64

 

(Army Staff Studies Badge.  Metal & enamel).  Distintivo de Curso de Estado Mayor.  Metal y esmaltes.  Roct07.43

55€

 

 - OTHER SPANISH MILITARIA

  OTROS ARTÍCULOS MILITARES ESPAÑOLES

65

Conjunto de medalla militar colectiva para un capitán de infantería, época franco. Manga con distinción bordada y condecoración en plata con marcaje en reverso Rnov07.48h

  495€

66

 

(Commemorative poster to the entry of Franco’s Army in Madrid 1939.  Featuring St. John’s Eagle & the coat of arms of the city.  Approx. 40 x 30 cm.).  Cartel conmemorativo de la entrada de las tropas nacionales en Madrid 1939.  Águila de San Juan con el escudo de la Villa y Corte.  Aprox. 40 x 30 cm.  Roct07.48

135€

 

- 19TH CENTURY & PRE CIVIL WAR  EPAULETTE COLLECTION

  COLECCIÓN DE CHARRETERAS DEL SIGLO XIX Y DE ANTEGUERRA

67

 

(Alfonso XIII period Infantery officer’s epaulettes).  Charreteras de oficial de Infantería.  Época Alfonso XIII.  Metálicas.  Decorativas y de calidad.  Roct07.50

250€

 

- OVERSEAS – ULTRAMAR

68

 

(Cuba War 1873 Campaign Medal).  Medalla de la Campaña de Cuba 1873.  rmar07.122

 155€

 

- POLICE CORPS COLLECTIBLES – CUERPOS POLICIALES

69

 

(Franco period Armed Police Cavalry Squadron colonel lieutenant’s ubiform lot: tunic with gold embroidered insignia & enamelled collar tabs; with coat; also with pants.  Good condition).  Conjunto de teniente coronel del Escuadrón de Caballería de la Policía Armada, época Franco: guerrera con parche bordado del Águila de San Juan, en hilo dorado, con rombos esmaltados.  Con capote.  Viene con pantalones.  Buen estado.  Rnov07.68

295€

 

FRANCO ERA COLLECTIBLES – COLECCIONISMO ERA DE FRANCO

70

 

(Franco’s Field Aid Badge).  Distintivo de Ayudante de Campo del Generalísimo Franco.  Pieza muy rara.  Rnov07.69

550€

71

 

(Franco’s Escort Security Section troop’s Badge).  Distintivo de tropa de la Sección de Seguridad de la Escolta del Generalísimo Franco.  Rnov07.71

175€

 

BLUE DIVISION – DIVISIÓN AZUL

72

 

(“Fotos del Día” magazine July 1941 issue commemorating the departure of the Blue Division).  Número de julio de 1941 de la revista “Fotos”, conmemorando la salida de la División Azul.  Portada con fotografía de voluntarios.  Rnov07.72

25€

 

- SPANISH FALANGE COLLECTIBLES

  COLECCIÓN DE FALANGE

73

 

 

 

 

(Oil portrait of Falange’s Founder José Antonio Primo de Rivera.  Approx. 40 x 30 cm.). Otro retrato al óleo de José Antonio Primo de Rivera.  Aprox. 40 x 30 cm.  Rnov07.73h

 

74

 

(Franco period Falange Youth Org Military Training Academy armshield).  Escudo de brazo de la Academia de Preparación Militar de la Organización Juvenil Española.  Época Franco.  Rnov07.74

125€

 

ÓRDENES MILITARES Y NOBILIARIAS

MILITARY & NOBILITY ORDERS

75

 

(Holy Sepulcre Order Neck Cross.  With embroidered match & miniature. Boxed).  Encomienda de la Orden del Santo Sepulcro.  Con placa bordada y miniatura.  Estuchada.  Rnov07.75

375€

 

OTHER COUNTRIES – OTROS PAÍSES

76

 

(Japanese Holy Treasure Order Cross.  Complete, with its ribbon).  Cruz japonesa de la Orden del Tesoro Sagrado.  Completa, con su cinta.  Rnov07.76

225€

77

 

(WWII military japanese flag).  Bandera japonesa militart, IIGM.  Rnov07.77

100€

 

OLYMPIC COLLECTIBLES – COLECCIONISMO OLÍMPICO

78

 

(Olympic Games 1936 Badge.  Enamelled.  With its printed ribbon).  Distintivo de los Juegos Olímpicos de 1936.  Esmaltado.  Con su cinta impresa.  Rnov07.78

125€

 

BAYONETS & EDGED WEAPONS 

BAYONETAS Y ARMAS BLANCAS

79

 

(Spanish early 1900s Alfonso XIII period Cavalry “Puertoseguro” type sword.  Republicanized Cavalry insignia on handle.  With its scabbard).  Sable español de Caballería.  Tipo “Puertoseguro”.  Época Alfonso XIII.  Escudo republicanizado de Caballería en la cazoleta.  Con su funda.  Rnov07.79

295€

80

 

(Japanese WWII period NCO’s katana.  Metal scabbard).  Katana japonesa de suboficial, IIGM.  Funda metálica.  Rnov07.80

875€

 

 ANTIQUE COLLECTIBLE FIRE GUNS

ARMAS DE FUEGO ANTIGUAS Y DE COLECCIÓN

En los supuestos en que sea necesario el Libro de Coleccionista de Armas de Fuego –expedido por la Guardia Civil-, vendrá indicado con un asterisco.  En estos casos será necesario ponerse en contacto con nosotros para realizar los trámites pertinentes para la transferencia. En caso de no disponer de este libro y tener interés en la adquisición, póngase en contacto con nosotros para indicarle las gestiones a seguir.

81

 

* (Late 18th century flint lock pistol.  Working.  Some restoration on the surface.  Very nice item).  Pistola de mecanismo de chispa, de finales del siglo XVIII.  En funcionamiento.  Con alguna pequeña reparación exterior, pero muy decorativa.  Rnov07.81

900€

82

 

* (Spanish late 19th century Cavalry regulation Remington rifle).  Tercerola Remington reglamentaria de la Caballería española.  Finales del siglo XIX.  Rnov07.82

550€

83

 

* (Late 19th century Remington system rifle for Fortress Artillery).  Fusil sistema Remington, para Artillería de Plaza.  Finales del siglo XIX.  Rnov07.83

 550€

84

 

* (Another Remington rifle.  Infantery type.  Longer size.  Perforated canon. With regulation bayonet).  Otro fusil Remington.  Modelo de Infantería.  Tamaño largo, con tres abrazaderas.  Con perforación en el cañón.  Viene con su bayoneta reglamentaria. Rnov07.83h

500€

85

 

* (WWII german Wehrmacht K-98 carabin).  Carabina K-98 de la Wehrmacht alemana, IIGM Rnov07.84

395€